Survivor.S48E12.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv-en.srt French (fr) subtitles
Download subtitles
Subtitle preview:
1
00:00:10,620 --> 00:00:12,480
Les six derniers !
2
00:00:15,620 --> 00:00:17,520
Les six derniers.
3
00:00:18,550 --> 00:00:23,006
J'étais vraiment déterminé
à arriver à six, et
4
00:00:23,030 --> 00:00:25,060
nous voici à six.
5
00:00:25,170 --> 00:00:31,140
J'attendais de faire un
mouvement, et le moment est venu.
6
00:00:35,280 --> 00:00:36,806
Ce conseil tribal était la dernière fois
7
00:00:36,830 --> 00:00:39,256
que je pouvais utiliser ma sécurité
sans pouvoir,
8
00:00:39,280 --> 00:00:41,116
et j'ai choisi de ne pas l'utiliser.
9
00:00:41,140 --> 00:00:44,876
Assurer la sécurité de toute
mon équipe est plus important
10
00:00:44,900 --> 00:00:46,316
que d'assurer ma propre sécurité.
11
00:00:46,340 --> 00:00:48,550
Mais j'ai toujours une idole dans
ma poche, et
12
00:00:48,660 --> 00:00:52,490
d'après ce que je sais, je suis
le seul avec un pouvoir supplémentaire.
13
00:00:54,030 --> 00:00:55,580
Ouais.
14
00:00:57,140 --> 00:00:58,876
Je me sens vraiment bien
dans ma position.
15
00:00:58,900 --> 00:01:01,736
J'ai une alliance forte qui
est maintenant majoritaire.
16
00:01:01,760 --> 00:01:03,860
Avec Kyle, shauhin, Joe et moi,
17
00:01:03,970 --> 00:01:06,946
ça fait quatre sur six, donc,
18
00:01:06,970 --> 00:01:08,596
ça devrait être assez simple.
19
00:01:08,620 --> 00:01:11,550
On élimine juste les autres membres.
20
00:01:11,660 --> 00:01:13,660
Bonne nuit, tout le monde.
21
00:01:21,140 --> 00:01:23,386
Je pense que tout me rattrape, mec.
22
00:01:23,410 --> 00:01:25,510
Ouais.
23
00:01:29,340 --> 00:01:30,550
Je pense que nous sommes dans une
24
00:01:30,660 --> 00:01:32,146
situation unique, ce qui signifie
l'alliance
25
00:01:32,170 --> 00:01:33,890
dont je fais partie, parce que
26
00:01:34,000 --> 00:01:36,170
si les quatre restent forts, même si
27
00:01:36,280 --> 00:01:38,256
Mitch ou kamilla gagnent l'immunité,
28
00:01:38,280 --> 00:01:39,806
l'autre rentrerait à la maison.
29
00:01:39,830 --> 00:01:41,496
Qu'est-ce que tu penses du prochain vote ?
30
00:01:41,520 --> 00:01:43,286
Je préférerais éliminer Mitch.
31
00:01:43,310 --> 00:01:44,836
Personne ne veut affronter
32
00:01:44,860 --> 00:01:46,580
- Mitch en finale.
- Ouais.
33
00:01:49,310 --> 00:01:51,286
Un peu à la croisée des chemins ici.
34
00:01:51,310 --> 00:01:52,906
J'essaie un peu de déterminer
si oui ou non
35
00:01:52,930 --> 00:01:54,730
je vais juste glisser jusqu'à
la fin avec les quatre
36
00:01:54,760 --> 00:01:58,456
ou essayer de faire un dernier
baroud d'honneur avec kamilla et Mitch.
37
00:01:58,480 --> 00:02:01,340
Et bien que kamilla soit
clairement mon numéro un,
38
00:02:01,450 --> 00:02:02,946
j'ai des liens émotionnels
de l'autre côté.
39
00:02:02,970 --> 00:02:05,456
J'en suis.
40
00:02:05,480 --> 00:02:07,890
Mais j'ai joué avec le cœur, et
il est temps
41
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
de jouer un peu plus avec ma tête.
42
00:03:24,480 --> 00:03:27,006
On a reçu le courrier de l'arbre.
43
00:03:27,030 --> 00:03:28,890
- Écoutez, écoutez.
- Oui.
44
00:03:29,000 --> 00:03:31,146
"Combattre la gravité est
votre inclination,
45
00:03:31,170 --> 00:03:32,790
se battre pour une bonne nuit
de sommeil."
46
00:03:34,480 --> 00:03:37,526
"Se battre pour la nourriture
dont vous avez tant besoin,
47
00:03:37,550 --> 00:03:40,860
battez-vous pour être le dernier,
éclaboussant dans les profondeurs."
48
00:03:40,970 --> 00:03:42,496
Oui ! Allons-y.
49
00:03:42,520 --> 00:03:44,006
Ça doit être
50
00:03:44,030 --> 00:03:45,596
- tu es, genre, suspendu au-dessus
de l'eau.
- Tu voles.
51
00:03:45,620 --> 00:03:47,561
C'est accroché au...
À la rampe, c'est sûr.
52
00:03:47,585 --> 00:03:47,906
Le...
53
00:03:47,930 --> 00:03:50,316
Je vais être très, très, très fâché
54
00:03:50,340 --> 00:03:53,316
si c'est encore une épreuve de bras.
55
00:03:53,340 --> 00:03:56,650
Si c'est le cas, je vais juste
me dire : "sérieux, arrêtez."
56
00:03:56,760 --> 00:03:58,496
Donnez-moi quelque chose avec
ça. J'ai tellement travaillé ça.
57
00:03:58,520 --> 00:04:01,316
Je veux utiliser mes jambes.
58
00:04:01,340 --> 00:04:04,076
Regardez-moi ces trucs.
Ces trucs sont incroyables.
59
00:04:04,100 --> 00:04:05,790
Ils devraient être dans un musée.
60
00:04:05,900 --> 00:04:08,216
Digne d'un musée.
61
00:04:08,240 --> 00:04:09,766
Je n'ai pas pu les utiliser une fois ?
62
00:04:09,790 --> 00:04:12,076
Sérieux, mec.
63
00:04:12,100 --> 00:04:15,200
Quoi qu'il arrive, genre...
64
00:04:20,930 --> 00:04:24,170
Et puis, une fois là-bas,
on peut faire des mouvements.
65
00:04:24,280 --> 00:04:26,566
Mitch... il est genre : "ok,
c'est le moment de jouer."
66
00:04:27,930 --> 00:04:29,170
Je suis assis là et je me dis :
67
00:04:29,280 --> 00:04:35,170
"est-ce que je veux m'en prendre à
Joe et Eva, ou suis-je délirant ?"
68
00:04:36,170 --> 00:04:40,550
J'ai juste l'impression que si Joe
est assis à la fin, c'est si dur
69
00:04:40,660 --> 00:04:43,636
de ne pas choisir ce type.
70
00:04:43,660 --> 00:04:45,116
Beaucoup de gens pensent que
71
00:04:45,140 --> 00:04:46,946
Joe a joué le meilleur jeu.
72
00:04:46,970 --> 00:04:48,426
Je sais qu'il ne joue pas le meilleur.
73
00:04:48,450 --> 00:04:49,836
C'est moi qui joue le mieux.
74
00:04:49,860 --> 00:04:52,526
Et au final, je tiens vraiment à Joe.
75
00:04:52,550 --> 00:04:54,286
Je n'essaie pas juste de faire des
mouvements pour faire des mouvements.
76
00:04:54,310 --> 00:04:56,286
J'essaie de gagner le jeu.
77
00:04:56,310 --> 00:04:58,836
Alors, est-ce que le risque en vaut la peine?
78
00:04:58,860 --> 00:05:00,960
Pour l'instant ?
79
00:05:01,070 --> 00:05:02,806
Genre, j'ai l'impression que notre influence
80
00:05:02,830 --> 00:05:04,566
avec... personne ne sait à quel
point on travaille ensemble...
81
00:05:04,590 --> 00:05:06,046
- Ouais.
- Est au maximum ici.
82
00:05:06,070 --> 00:05:08,561
Genre, Shauhin pourrait faire un coup.
83
00:05:08,585 --> 00:05:08,976
Ouais.
84
00:05:09,000 --> 00:05:11,030
J'ai l'impression qu'il devient
impatient et qu'il veut
85
00:05:11,140 --> 00:05:12,356
faire un mouvement.
86
00:05:12,380 --> 00:05:13,666
Mais ça pourrait faire partie de son plan.
87
00:05:13,690 --> 00:05:15,186
Genre, il pourrait toujours
jouer au poker avec moi.
88
00:05:15,210 --> 00:05:17,452
La seule personne dont j'ai
peur, en réalité, c'est Joe.
89
00:05:17,476 --> 00:05:17,806
Ouais.
90
00:05:17,830 --> 00:05:21,890
C'est le moment de s'en prendre à Joe
91
00:05:22,000 --> 00:05:23,666
parce que personne ne veut être
assis avec Joe à la fin
92
00:05:23,690 --> 00:05:25,316
parce qu'il a été perçu
93
00:05:25,340 --> 00:05:27,316
comme le chef du groupe majoritaire.
94
00:05:27,340 --> 00:05:29,720
Il a gagné tellement d'épreuves.
95
00:05:29,830 --> 00:05:31,186
Il a une bonne histoire.
96
00:05:31,210 --> 00:05:32,906
Si on renvoie Joe chez lui, je pense
97
00:05:32,930 --> 00:05:34,256
qu'il y a de bonnes chances
98
00:05:34,280 --> 00:05:36,316
que l'un de nous gagne l'immunité.
99
00:05:36,340 --> 00:05:37,906
Est-ce que tu as peur d'être
assis à côté de Mitch à la fin?
100
00:05:37,930 --> 00:05:39,946
Je n'ai pas peur d'être assis
à côté de Mitch à la fin.
101
00:05:39,970 --> 00:05:43,006
- Tu ne l'es pas ?
- Non. Je pense pouvoir me valoriser.
102
00:05:43,030 --> 00:05:46,456
Donc, Kyle hésite encore
à faire sortir Joe.
103
00:05:46,480 --> 00:05:48,890
Il joue à un jeu de poule
mouillée avec lui et Shauhin,
104
00:05:49,000 --> 00:05:51,076
et l'un d'eux doit faire
le premier pas.
105
00:05:51,100 --> 00:05:53,076
Mais je me dis que c'est le moment de,
106
00:05:53,100 --> 00:05:55,510
genre, de commencer à
jouer à Survivor et de ne pas juste
107
00:05:55,620 --> 00:05:57,210
laisser Joe et Eva décider
qui rentre à la maison.
108
00:05:59,280 --> 00:06:01,596
- Nous sommes à la fin.
- Genre, c'est notre dernier coup.
109
00:06:01,620 --> 00:06:03,480
Nous devons le saisir maintenant.
110
00:06:15,170 --> 00:06:16,906
Jouons à Survivor.
111
00:06:16,930 --> 00:06:18,860
Faites venir le bateau !
112
00:06:29,000 --> 00:06:30,316
Allons-y.
113
00:06:30,340 --> 00:06:32,316
Quoi ?
114
00:06:32,340 --> 00:06:35,006
Nous sommes là.
115
00:06:35,030 --> 00:06:37,130
- Vas-y, Jeff.
- Ce n'est pas une saison de Survivor
116
00:06:37,240 --> 00:06:38,766
sans une bonne tempête.
117
00:06:38,790 --> 00:06:40,100
Oui monsieur.
118
00:06:40,210 --> 00:06:41,830
Frère.
119
00:06:45,170 --> 00:06:46,720
- Nous voilà.
- Froid.
120
00:06:46,830 --> 00:06:49,550
Très bien. Comment allez-vous aujourd'hui?
121
00:06:49,660 --> 00:06:51,946
Très bien. Très bien.
122
00:06:51,970 --> 00:06:53,906
- Jour 22, bébé.
- Je sais
123
00:06:53,930 --> 00:06:56,386
c'est une question évidente, mais Shauhin
124
00:06:56,410 --> 00:06:58,766
au fond de toi, n'as-tu
pas envie de quelque chose
125
00:06:58,790 --> 00:07:00,100
comme ça quand tu es ici ?
126
00:07:00,210 --> 00:07:02,566
Si tu n'as pas un moment
comme ça dans Survivor,
127
00:07:02,590 --> 00:07:03,976
je ne sais pas si tu as joué à Survivor.
128
00:07:04,000 --> 00:07:06,906
Au fond, je pense que nous
le voulons tous. C'est un peu
129
00:07:06,930 --> 00:07:10,030
inconfortable, mais 22
jours dans la jungle,
130
00:07:10,140 --> 00:07:11,280
tout est inconfortable.
131
00:07:12,410 --> 00:07:14,580
Très bien. Allons-nous passer
à l'épreuve de récompense d'aujourd'hui?
132
00:07:14,690 --> 00:07:15,736
Oui, s'il vous plaît.
133
00:07:15,760 --> 00:07:16,906
Pour l'épreuve d'aujourd'hui,
134
00:07:16,930 --> 00:07:19,100
vous allez utiliser de très petites prises
135
00:07:19,210 --> 00:07:21,496
pour vous fixer sur une rampe raide
136
00:07:21,520 --> 00:07:23,596
suspendue au-dessus de l'eau.
137
00:07:23,620 --> 00:07:24,860
À intervalles réguliers,
138
00:07:24,970 --> 00:07:26,736
vous passerez à des prises
plus petites,
139
00:07:26,760 --> 00:07:28,666
ce qui rendra la tâche plus difficile.
140
00:07:28,690 --> 00:07:32,890
Si vous tombez... Vous êtes éliminé.
141
00:07:33,000 --> 00:07:35,006
La dernière personne qui reste debout
142
00:07:35,030 --> 00:07:37,030
gagne la récompense. Voulez-vous
savoir pour quoi vous jouez ?
143
00:07:38,000 --> 00:07:39,426
C'est celui que vous attendiez.
144
00:07:39,450 --> 00:07:42,076
Le gagnant partira d'ici
et ira au sanctuaire,
145
00:07:42,100 --> 00:07:44,580
où de bonnes choses se passent.
146
00:07:44,690 --> 00:07:47,410
Vous dégusterez des burgers
avec toutes les garnitures.
147
00:07:47,520 --> 00:07:49,116
Plus des frites.
148
00:07:49,140 --> 00:07:51,526
Bière, vin, boissons gazeuses,
149
00:07:51,550 --> 00:07:54,766
- gâteau au fromage en dessert.
- Mon dieu !
150
00:07:54,790 --> 00:07:57,146
Il y a plus. Vous allez
passer la nuit
151
00:07:57,170 --> 00:07:58,410
au sanctuaire.
152
00:07:58,520 --> 00:08:00,906
Des oreillers, des couvertures.
153
00:08:00,930 --> 00:08:03,100
- Mon Dieu.
- Et encore une chose.
154
00:08:03,210 --> 00:08:07,076
Après avoir fini vos burgers,
avant de vous endormir...
155
00:08:07,100 --> 00:08:09,790
...vos lettres de chez vous.
156
00:08:11,720 --> 00:08:15,030
La raison pour laquelle vous
êtes ici.
157
00:08:15,140 --> 00:08:16,146
Cela vous le rappellera.
158
00:08:16,170 --> 00:08:17,526
La plus grande récompense de
la saison.
159
00:08:17,550 --> 00:08:18,836
Ça vaut la peine de jouer pour ça?
160
00:08:18,860 --> 00:08:20,650
Bien, on va tirer au sort les places.
161
00:08:20,760 --> 00:08:22,930
- On va commencer.
- Oui, monsieur.
162
00:08:28,930 --> 00:08:30,270
Très bien.
163
00:08:30,380 --> 00:08:31,550
Commencez à descendre.
164
00:08:31,660 --> 00:08:35,076
Vous pouvez utiliser cette
première grosse prise
165
00:08:35,100 --> 00:08:36,860
pour vous aider à descendre.
166
00:08:36,970 --> 00:08:38,946
D'accord.
167
00:08:38,970 --> 00:08:40,386
Continuez à descendre...
168
00:08:40,410 --> 00:08:43,240
...jusqu'à ce que vous ayez
la main sur le deuxième.
169
00:08:46,900 --> 00:08:50,450
Bien, c'est parti. Tout le monde
rentre les jambes.
170
00:08:53,690 --> 00:08:56,216
Tout le monde est en position.
171
00:08:56,240 --> 00:08:58,790
Et ce défi commence maintenant.
172
00:08:58,900 --> 00:09:01,490
Vous serez là pendant dix minutes.
173
00:09:02,660 --> 00:09:05,076
Ce sera de plus en plus difficile...
174
00:09:05,100 --> 00:09:08,510
...car ces prises deviennent
plus petites.
175
00:09:09,690 --> 00:09:11,666
Quand vous n'en pouvez plus...
176
00:09:11,690 --> 00:09:14,116
...vous glissez directement
dans l'océan...
177
00:09:14,140 --> 00:09:17,046
...et votre chance de récompense
est terminée.
178
00:09:17,070 --> 00:09:19,976
J'ai un kyste synovial au poignet...
179
00:09:20,000 --> 00:09:23,386
...donc, c'est de la pure douleur.
180
00:09:23,410 --> 00:09:25,170
Qu'est-ce qui te retient là-haut?
181
00:09:25,280 --> 00:09:26,690
Ma mère.
182
00:09:28,620 --> 00:09:33,256
- Un sanctuaire sera agréable.
- Ouais.
183
00:09:33,280 --> 00:09:36,806
Tout ce que vous avez à faire,
c'est de survivre à cinq personnes...
184
00:09:36,830 --> 00:09:40,040
...dans ce petit défi de
survivant tout simple.
185
00:09:45,480 --> 00:09:49,946
Bien, il est temps de passer
à la prochaine prise.
186
00:09:49,970 --> 00:09:52,596
Plus petite, plus difficile.
187
00:09:52,620 --> 00:09:55,146
Kyste synovial au poignet, mec.
188
00:09:55,170 --> 00:09:58,480
- C'est nul.
- Accroche-toi, Shauhin.
189
00:09:58,590 --> 00:10:03,526
Glissez et saisissez la prochaine
prise, plus petite.
190
00:10:03,550 --> 00:10:06,386
C'est une transition en direct,
donc vous devez le faire...
191
00:10:06,410 --> 00:10:08,386
...sans glisser et tomber.
192
00:10:08,410 --> 00:10:10,860
Mitch y va. Kamilla est là.
193
00:10:11,860 --> 00:10:14,650
Tout le monde a réussi à passer...
194
00:10:14,760 --> 00:10:16,696
...à la deuxième étape du défi.
195
00:10:16,720 --> 00:10:18,316
C'est devenu un peu plus
difficile maintenant...
196
00:10:18,340 --> 00:10:20,750
...parce que cette prise est
encore plus petite.
197
00:10:20,860 --> 00:10:24,550
- Merci, Jeff.
- On sera là pendant cinq minutes.
198
00:10:24,660 --> 00:10:26,356
Allons-y.
199
00:10:26,380 --> 00:10:27,836
Je sais que c'est inconfortable.
200
00:10:27,860 --> 00:10:30,960
Mais vous ne savez pas ce que
ressentent les autres.
201
00:10:31,070 --> 00:10:34,046
Vous ne savez pas à quel
point ils sont près de tomber.
202
00:10:34,070 --> 00:10:35,860
Vous voulez entendre "plouf".
203
00:10:35,970 --> 00:10:40,340
Flop. C'est mieux.
204
00:10:41,930 --> 00:10:43,906
Kamilla a l'air endormie.
205
00:10:43,930 --> 00:10:46,270
Si calme.
206
00:10:50,210 --> 00:10:52,690
Désolé, les gars. C'est
mon estomac qui gargouille.
207
00:10:58,660 --> 00:11:00,940
Mitch avec un petit
mouvement pour la première fois.
208
00:11:02,790 --> 00:11:06,386
Essayant constamment de
trouver une position confortable.
209
00:11:06,410 --> 00:11:10,970
Tout pour aider à distraire de la douleur.
210
00:11:15,070 --> 00:11:17,006
D'accord, on va passer
à cette prochaine prise.
211
00:11:17,030 --> 00:11:19,480
Je vais vous compter. Allons-y.
212
00:11:19,590 --> 00:11:22,386
Trois, deux, un.
213
00:11:22,410 --> 00:11:25,000
Faites votre mouvement. Allons-y.
214
00:11:26,550 --> 00:11:28,480
Vous glissez vers le bas et vous cherchez
215
00:11:28,590 --> 00:11:31,946
- cette plus petite prise maintenant.
- Où est-elle ?
216
00:11:31,970 --> 00:11:32,970
La voilà.
217
00:11:34,000 --> 00:11:35,976
Tout le monde a réussi
sa transition maintenant
218
00:11:36,000 --> 00:11:38,030
vers cette plus petite prise.
219
00:11:38,140 --> 00:11:41,240
Vous allez rester ici
pendant cinq minutes de plus.
220
00:11:42,720 --> 00:11:45,720
Joe commence à glisser pour la première fois.
221
00:11:46,790 --> 00:11:49,456
Eva serre les dents, se mord la lèvre.
222
00:11:49,480 --> 00:11:51,620
Mitch continue de manœuvrer.
223
00:11:54,690 --> 00:11:55,836
Continuez à creuser.
224
00:11:55,860 --> 00:11:58,386
Il vous en reste un peu plus.
225
00:11:58,410 --> 00:12:00,860
Vous savez que oui.
226
00:12:15,900 --> 00:12:18,076
D'accord, nous allons faire notre transition
227
00:12:18,100 --> 00:12:19,256
vers la phase finale de ce défi.
228
00:12:19,280 --> 00:12:21,256
Vos mains vont rester
au même endroit,
229
00:12:21,280 --> 00:12:23,806
mais vos jambes vont aller tout droit.
230
00:12:23,830 --> 00:12:26,386
Vous ne pouvez pas utiliser
vos talons pour creuser non plus.
231
00:12:26,410 --> 00:12:28,386
Cela signifie à plat ventre.
232
00:12:28,410 --> 00:12:30,340
Vous allez devoir creuser ici.
233
00:12:30,450 --> 00:12:31,976
Je vais vous compter.
234
00:12:32,000 --> 00:12:34,766
Trois, deux, un.
235
00:12:34,790 --> 00:12:36,860
Jambes tendues, tout le monde. Allons-y.
236
00:12:36,970 --> 00:12:38,666
C'est parti.
237
00:12:38,690 --> 00:12:41,666
On continue maintenant jusqu'à ce qu'on ait
un gagnant. Kamilla est la première sortie.
238
00:12:41,690 --> 00:12:42,836
Flop.
239
00:12:45,450 --> 00:12:48,356
Ooh !
240
00:12:48,380 --> 00:12:50,410
Sanctuaire et amour en jeu.
241
00:12:53,480 --> 00:12:55,480
Plus froid ici. Restez
là aussi longtemps que vous le pouvez.
242
00:12:56,480 --> 00:12:57,890
Oui.
243
00:12:59,930 --> 00:13:01,836
Kyle, se débat un peu,
essaie de s'ajuster.
244
00:13:01,860 --> 00:13:03,860
Joe s'ajuste.
245
00:13:03,970 --> 00:13:05,010
Mitch s'ajuste.
246
00:13:07,790 --> 00:13:10,836
Mitch tombe. Flop.
247
00:13:10,860 --> 00:13:12,310
Deux de moins, quatre restants.
248
00:13:20,170 --> 00:13:23,076
Kyle se débat pour s'accrocher.
249
00:13:23,100 --> 00:13:24,580
Accrochez-vous.
250
00:13:26,970 --> 00:13:28,836
Non, Eva.
251
00:13:28,860 --> 00:13:30,076
Impossible d'utiliser votre avantage.
252
00:13:30,100 --> 00:13:31,340
- Vous êtes éliminé.
- Vraiment ?
253
00:13:31,450 --> 00:13:33,076
Désolé.
254
00:13:33,100 --> 00:13:35,820
Eva a utilisé ses pieds pour l'appui.
255
00:13:36,790 --> 00:13:38,310
Joe est éliminé.
256
00:13:40,970 --> 00:13:43,006
Il ne reste plus que Shauhin et Kyle.
257
00:13:43,030 --> 00:13:47,806
C'est ça. Une épreuve côte à côte
258
00:13:47,830 --> 00:13:50,356
pour la plus grosse récompense de
Survivor 48.
259
00:13:50,380 --> 00:13:54,480
Shauhin bouge beaucoup, mais tient bon.
260
00:13:54,590 --> 00:13:57,730
Shauhin n'a pas encore gagné
d'épreuve cette saison.
261
00:13:58,720 --> 00:14:01,060
Kyle s'ajuste.
262
00:14:02,310 --> 00:14:03,750
Combien de douleur ressentent-ils là ?
263
00:14:06,590 --> 00:14:07,596
Allez.
264
00:14:07,620 --> 00:14:12,830
Kyle essaie de s'accrocher, fait un
autre ajustement.
265
00:14:13,790 --> 00:14:16,386
Shauhin le sent toujours.
266
00:14:16,410 --> 00:14:18,200
Toujours là-haut.
267
00:14:19,210 --> 00:14:20,286
Continuez à creuser.
268
00:14:30,030 --> 00:14:31,960
Kyle n'en peut plus,
269
00:14:32,070 --> 00:14:33,316
- Kyle lâche.
- Bien joué, Shauhin.
270
00:14:33,340 --> 00:14:36,000
Shauhin gagne la récompense.
271
00:14:38,380 --> 00:14:42,146
Avec un bel atterrissage en prime.
272
00:14:44,660 --> 00:14:48,450
Première victoire de Shauhin
dans une épreuve cette saison.
273
00:14:49,520 --> 00:14:52,006
Kyle a tenu très longtemps.
274
00:14:52,030 --> 00:14:54,440
- Bien joué, les gars.
- Bien joué, mon pote.
275
00:14:54,550 --> 00:14:56,286
- Bien joué.
- Bien joué, les gars.
276
00:14:56,310 --> 00:14:58,380
C'était une bataille.
277
00:15:00,100 --> 00:15:01,480
Bien joué, les gars.
278
00:15:03,100 --> 00:15:05,836
Très bien, énorme effort de tout le monde.
279
00:15:05,860 --> 00:15:08,906
Shauhin, viens par ici.
280
00:15:08,930 --> 00:15:10,316
Bien joué, mon pote.
281
00:15:10,340 --> 00:15:11,750
- Bien joué.
- Bien joué.
282
00:15:11,860 --> 00:15:14,316
- Merci.
- Première victoire de la saison.
283
00:15:14,340 --> 00:15:15,766
- Oui.
- C'est manifestement important pour vous.
284
00:15:15,790 --> 00:15:17,076
- Ouais.
- Parlez-moi de
285
00:15:17,100 --> 00:15:18,696
votre relation avec votre mère
286
00:15:18,720 --> 00:15:22,316
et pourquoi recevoir une lettre
d'elle est si important pour vous.
287
00:15:22,340 --> 00:15:24,650
Vous savez, Survivor a été en quelque
sorte un élément important
288
00:15:24,760 --> 00:15:27,146
pour que ma mère et moi renouions.
289
00:15:27,170 --> 00:15:28,906
Je lui ai fait regarder des saisons.
290
00:15:28,930 --> 00:15:30,696
Elle est tombée amoureuse de l'émission.
291
00:15:30,720 --> 00:15:33,030
Et avoir un petit bout
d'elle ici
292
00:15:33,140 --> 00:15:35,946
c'est quelque chose qui me manque
vraiment ici.
293
00:15:35,970 --> 00:15:38,906
Et donc, je suis content de
pouvoir voir ça, c'est sûr.
294
00:15:38,930 --> 00:15:40,256
Très bien, vous avez une grande décision.
295
00:15:40,280 --> 00:15:42,836
- Oui.
- Choisissez une personne
296
00:15:42,860 --> 00:15:46,146
qui vous rejoindra au sanctuaire
pour des burgers,
297
00:15:46,170 --> 00:15:49,200
y passer la nuit, et lire
les lettres de la maison.
298
00:15:50,930 --> 00:15:54,386
Nous avons cinq personnes incroyables ici.
299
00:15:54,410 --> 00:15:57,270
Mais pour moi, c'est rare de voir
300
00:15:57,380 --> 00:16:00,806
un homme qui est en contact avec
ses émotions,
301
00:16:00,830 --> 00:16:05,386
qui se soucie profondément des autres, et
302
00:16:05,410 --> 00:16:08,720
qui place ses enfants
avant tout le reste.
303
00:16:08,830 --> 00:16:11,666
Alors, bien sûr, mon ami Joe
304
00:16:11,690 --> 00:16:12,766
arrive. Il reçoit - oui.
305
00:16:12,790 --> 00:16:14,766
Ses lettres de chez lui.
306
00:16:14,790 --> 00:16:16,860
Il reçoit un hamburger.
307
00:16:16,970 --> 00:16:18,596
Il dort une nuit.
308
00:16:18,620 --> 00:16:20,690
Il est célébré.
309
00:16:22,450 --> 00:16:24,860
Tu le mérites, mon ami.
310
00:16:24,970 --> 00:16:27,526
- Merci.
- Très bien, shauhin,
311
00:16:27,550 --> 00:16:29,860
une autre personne va se joindre à toi,
312
00:16:29,970 --> 00:16:32,836
ce qui signifie que trois personnes
seront au sanctuaire
313
00:16:32,860 --> 00:16:34,270
et trois autres reviendront.
314
00:16:34,380 --> 00:16:36,316
Qui sait ce qui va
se passer avec le temps.
315
00:16:36,340 --> 00:16:39,060
Pas de nourriture, pas d'amour. C'est Koh-Lanta.
316
00:16:39,170 --> 00:16:40,650
Qui et pourquoi ?
317
00:16:40,760 --> 00:16:43,596
Je suis vraiment, vraiment désolé.
318
00:16:43,620 --> 00:16:46,766
Il a un mariage dans un mois.
319
00:16:46,790 --> 00:16:48,766
Genre, je sais qu'il s'ennuie de chez lui.
320
00:16:48,790 --> 00:16:50,526
Kyle, viens ici, mon pote.
321
00:16:50,550 --> 00:16:51,860
Je suis content pour toi aussi.
322
00:16:51,970 --> 00:16:54,970
Je suis désolé. Je suis vraiment désolé.
323
00:16:57,480 --> 00:16:59,456
- Merci beaucoup.
- De rien, mon pote.
324
00:16:59,480 --> 00:17:01,316
D'accord, voici ce qui va se passer.
325
00:17:01,340 --> 00:17:04,340
Shauhin, Joe, Kyle, allez
au sanctuaire d'ici.
326
00:17:04,450 --> 00:17:05,836
Vous allez passer la nuit.
327
00:17:05,860 --> 00:17:07,550
Vous retournerez au camp le matin.
328
00:17:07,660 --> 00:17:09,496
Vous passerez une excellente
après-midi, une excellente soirée,
329
00:17:09,520 --> 00:17:11,526
et beaucoup d'amour à partager,
330
00:17:11,550 --> 00:17:13,100
des liens à enrichir un peu plus.
331
00:17:13,210 --> 00:17:14,976
Faisons venir le bateau.
332
00:17:15,000 --> 00:17:16,736
Amusez-vous, les gars.
333
00:17:16,760 --> 00:17:18,216
- Je vous aime, les gars.
- Racontez-nous tous les détails du voyage.
334
00:17:18,240 --> 00:17:19,976
- Ouais, les gars.
- On le fera. On vous aime.
335
00:17:20,000 --> 00:17:21,696
- Oui.
- Tous les détails.
336
00:17:21,720 --> 00:17:23,356
Et je veux savoir
toutes les choses incroyables
337
00:17:23,380 --> 00:17:25,380
que vos familles vous disent.
338
00:17:27,450 --> 00:17:29,210
- Au revoir, les gars.
- Amusez-vous.
339
00:17:33,860 --> 00:17:35,720
Enfin, j'ai gagné quelque chose.
340
00:17:35,830 --> 00:17:38,046
J'ai un poignet cassé, mais sachant
341
00:17:38,070 --> 00:17:41,170
que la nourriture et les lettres
de la maison étaient en jeu,
342
00:17:41,280 --> 00:17:42,906
j'allais gagner ce défi.
343
00:17:42,930 --> 00:17:45,286
Et maintenant, nous obtenons la récompense ultime.
344
00:17:45,310 --> 00:17:47,340
Remplir votre ventre,
345
00:17:47,450 --> 00:17:49,690
rajeunir votre esprit avec du sommeil
346
00:17:50,760 --> 00:17:52,520
et ensuite remplir votre âme.
347
00:17:59,830 --> 00:18:01,456
Pour notre 50e saison, nous
vous remettons les clés du jeu.
348
00:18:01,480 --> 00:18:03,526
Vous avez déjà voté sur
dix éléments du jeu.
349
00:18:03,550 --> 00:18:06,456
Il vous reste une grande décision: les idoles.
350
00:18:06,480 --> 00:18:08,890
Aimez-vous les grands coups
et les moments à couper le souffle
351
00:18:09,000 --> 00:18:11,316
qui découlent du fait d'avoir des
idoles dans le jeu
352
00:18:11,340 --> 00:18:14,030
ou préférez-vous un jeu plus direct
353
00:18:14,140 --> 00:18:16,186
où tout est question d'alliances et
d'avoir le plus grand nombre ?
354
00:18:16,210 --> 00:18:17,946
Des idoles, oui ? Des idoles, non ?
355
00:18:17,970 --> 00:18:21,046
Allez sur survivor50cbs.Votenow.Tv
356
00:18:21,070 --> 00:18:22,456
ou scannez le code QR ci-dessous.
357
00:18:22,480 --> 00:18:25,310
Entre les mains des fans.
358
00:18:35,930 --> 00:18:36,930
Ouais.
359
00:18:36,970 --> 00:18:38,256
Mon dieu.
360
00:18:38,280 --> 00:18:39,876
Frère.
361
00:18:39,900 --> 00:18:41,736
- Ce cheesecake est incroyable.
- Whoa.
362
00:18:41,760 --> 00:18:43,860
Si je n'avais pas eu ça, mec,
363
00:18:43,970 --> 00:18:46,356
je n'aurais pas été contrarié, mais
j'aurais été...
364
00:18:46,380 --> 00:18:48,540
- J'aurais été contrarié.
- N'aurais pas été contrarié ?
365
00:18:49,660 --> 00:18:50,690
Je suis désolé. J'en avais besoin.
366
00:18:53,280 --> 00:18:54,356
"Je suis furieux !"
367
00:18:54,380 --> 00:18:55,456
Je n'ai pas mangé depuis une semaine.
368
00:18:55,480 --> 00:18:58,316
Vous auriez pu me donner... du carton
369
00:18:58,340 --> 00:19:01,356
avec du sel dessus, et j'aurais été
ravi.
370
00:19:01,380 --> 00:19:02,410
Nous avons une assiette.
371
00:19:02,520 --> 00:19:04,426
Avant, je râlais quand je devais faire
la vaisselle.
372
00:19:04,450 --> 00:19:05,566
Vous savez combien de vaisselle je dois
faire
373
00:19:05,590 --> 00:19:06,596
à la maison avec ces fichus enfants ?
374
00:19:06,620 --> 00:19:09,906
Maintenant, tout ce que je veux, c'est
une assiette.
375
00:19:09,930 --> 00:19:13,316
La nourriture était juste folle, mais
savoir
376
00:19:13,340 --> 00:19:15,410
que j'allais pouvoir lire la lettre de
ma mère
377
00:19:15,520 --> 00:19:17,146
c'est ce que j'attendais
378
00:19:17,170 --> 00:19:18,836
plus que tout.
379
00:19:18,860 --> 00:19:20,100
Voilà.
380
00:19:20,210 --> 00:19:21,596
Ouais.
381
00:19:21,620 --> 00:19:23,590
Sang-froid.
382
00:19:27,620 --> 00:19:29,456
Celle-ci vient de ma mère.
383
00:19:29,480 --> 00:19:31,076
C'est pour ça que je me bats.
384
00:19:31,100 --> 00:19:32,790
C'est celle-là que je voulais lire.
385
00:19:32,900 --> 00:19:35,766
"Depuis ta naissance jusqu'à
aujourd'hui,
386
00:19:35,790 --> 00:19:37,766
"tu m'as toujours surpris.
387
00:19:37,790 --> 00:19:39,030
"Tes réalisations
388
00:19:39,140 --> 00:19:42,380
sont si honorables qu'elles me
procurent beaucoup de joie."
389
00:19:44,930 --> 00:19:47,316
Aujourd'hui est un grand jour pour moi.
390
00:19:47,340 --> 00:19:49,100
C'est... c'est l'euphorie de Survivor.
391
00:19:55,140 --> 00:19:57,526
Chaque lettre était si puissante.
392
00:19:57,550 --> 00:20:03,496
Mais mon fils écrit dans la lettre...
Mec, regarde ça.
393
00:20:11,830 --> 00:20:13,696
"Je crois en toi.
394
00:20:13,720 --> 00:20:16,386
"Tu es incroyable.
395
00:20:16,410 --> 00:20:18,696
Je veux te faire un câlin."
396
00:20:18,720 --> 00:20:22,730
Dit... "Tu es le
397
00:20:23,720 --> 00:20:24,720
papa le plus courageux de tous les
temps."
398
00:20:24,830 --> 00:20:25,906
- Oui, tu l'es.
- Ouais.
399
00:20:25,930 --> 00:20:27,240
- Putain ouais.
- Oui, tu l'es.
400
00:20:34,170 --> 00:20:35,650
- Merci.
- De rien.
401
00:20:35,760 --> 00:20:37,116
Il a écrit : "Le papa le plus courageux."
402
00:20:37,140 --> 00:20:40,340
Et ensuite, il a dit :
"Crois en toi, papa."
403
00:20:40,450 --> 00:20:42,876
Et... il a dix ans.
404
00:20:42,900 --> 00:20:45,146
C'est dur de croire en soi ici.
405
00:20:45,170 --> 00:20:47,006
Et puis, vous savez,
406
00:20:47,030 --> 00:20:50,006
votre fils de dix ans a
la sagesse de vous dire ça.
407
00:20:50,030 --> 00:20:52,076
C'est plutôt génial.
408
00:20:57,310 --> 00:21:01,426
Mon père a dit : "Tu me rends
si fier de tant de façons."
409
00:21:01,450 --> 00:21:04,426
"Je ne peux pas promettre d'être là
pour le reste de ta vie,
410
00:21:04,450 --> 00:21:05,976
"mais je peux promettre que je t'aimerai,
411
00:21:06,000 --> 00:21:07,316
"croirai en toi,
412
00:21:07,340 --> 00:21:09,766
et serai fier de toi pour le reste de la
mienne."
413
00:21:09,790 --> 00:21:15,006
Je ne l'ai jamais entendu...
Dire quoi que ce soit d'approchant
414
00:21:15,030 --> 00:21:16,170
de toute ma vie.
415
00:21:16,280 --> 00:21:18,666
Ouais, mec.
416
00:21:18,690 --> 00:21:20,766
Jamais je ne l'ai entendu
dire quelque chose comme ça.
417
00:21:20,790 --> 00:21:22,790
C'est une vraie bénédiction.
418
00:21:24,900 --> 00:21:27,006
- Ouais.
- C'est une bénédiction.
419
00:21:27,030 --> 00:21:29,030
- Ouais. C'est génial.
- Une bénédiction.
420
00:21:32,590 --> 00:21:33,906
C'est sûr.
421
00:21:33,930 --> 00:21:36,000
- C'est sûr. Sans aucun doute.
- Ouais.
422
00:21:37,410 --> 00:21:39,076
Mon père est, genre,
423
00:21:39,100 --> 00:21:41,170
un de mes meilleurs amis, mon premier ami.
424
00:21:41,280 --> 00:21:42,736
Et maintenant, je suis assis
425
00:21:42,760 --> 00:21:44,216
à côté de Joe et Shauhin
pendant que je lis cette lettre,
426
00:21:44,240 --> 00:21:46,386
et tous les deux ont perdu leur père.
427
00:21:46,410 --> 00:21:47,976
Ils ont tous les deux subi
une perte significative.
428
00:21:48,000 --> 00:21:51,386
Et Joe parle de son
père et du décès de
429
00:21:51,410 --> 00:21:52,636
sa sœur quelques années auparavant.
430
00:21:52,660 --> 00:21:54,696
Donc, aujourd'hui est un grand jour pour moi.
431
00:21:54,720 --> 00:21:56,386
Vous savez, jusqu'à six personnes.
432
00:21:56,410 --> 00:21:58,836
Donc, j-o-a-n-n-a.
433
00:21:58,860 --> 00:22:00,410
Six. Tout ce que je fais est en six.
434
00:22:00,520 --> 00:22:02,550
- Chaque entraînement que je fais, chaque
poids que je soulève.
- Waouh.
435
00:22:02,660 --> 00:22:06,100
Et puis, en tant que son
frère... Vous avez un boulot
436
00:22:06,210 --> 00:22:09,696
en tant que frère aîné, c'est
de la protéger à tout prix.
437
00:22:09,720 --> 00:22:11,750
- Ouais.
- Et je...
438
00:22:17,240 --> 00:22:19,596
J'ai perdu ma sœur à cause de
violence domestique,
439
00:22:19,620 --> 00:22:22,860
et c'était assez brutal,
la façon dont elle est décédée. Et
440
00:22:22,970 --> 00:22:24,666
ma dernière nuit, avant son décès,
441
00:22:24,690 --> 00:22:26,790
nous nous sommes disputés au téléphone. Et
442
00:22:26,900 --> 00:22:29,076
Je lutte avec ça depuis
qu'elle est partie maintenant
443
00:22:29,100 --> 00:22:30,146
depuis un moment.
444
00:22:30,170 --> 00:22:32,170
Nous nous sommes disputés
445
00:22:33,170 --> 00:22:37,310
ce soir-là, et je ne lui
ai plus jamais parlé.
446
00:22:39,480 --> 00:22:42,790
Et c'est juste difficile d'expliquer ce
poids.
447
00:22:46,030 --> 00:22:47,456
Nous disons toujours
448
00:22:47,480 --> 00:22:50,960
que nous nous aimons quand
nous raccrochons le téléphone, mais
449
00:22:51,070 --> 00:22:52,830
nous ne l'avons pas fait ce soir-là.
450
00:22:53,830 --> 00:22:57,730
Et puis... je n'ai plus
jamais entendu sa voix.
451
00:22:58,690 --> 00:23:01,046
Je ne l'ai plus jamais revue.
452
00:23:01,070 --> 00:23:08,100
Et donc... Vivre avec ça a
été très difficile.
453
00:23:17,450 --> 00:23:19,766
Je crois que je vais juste
m'allonger sur une plage.
454
00:23:19,790 --> 00:23:22,030
Ouais, je vais juste me détendre ici.
455
00:23:32,140 --> 00:23:35,976
Genre, dans quel monde...
456
00:23:36,000 --> 00:23:38,340
- Ça n'a aucun sens pour...
- Est-ce que tu nourris
457
00:23:38,450 --> 00:23:40,526
la personne la plus
compétitive ici ?
458
00:23:40,550 --> 00:23:47,696
Genre, on est... Il... Je suis, genre,
frustré par la façon dont le jeu va.
459
00:23:47,720 --> 00:23:50,200
Avec la façon dont les choses
se passent dans ce jeu.
460
00:23:50,310 --> 00:23:53,076
C'était genre, "ok, si on
arrive à six",
461
00:23:53,100 --> 00:23:54,650
"genre, on peut faire des mouvements.
462
00:23:54,760 --> 00:23:57,666
"On peut s'assurer qu'on a le contrôle,
463
00:23:57,690 --> 00:24:00,456
qu'on alimente les bonnes personnes."
464
00:24:00,480 --> 00:24:04,596
Mais le coup de Shauhin
n'avait aucun sens
465
00:24:04,620 --> 00:24:07,076
d'un point de vue compétitif.
466
00:24:07,100 --> 00:24:08,890
C'est stupide. Genre...
467
00:24:12,930 --> 00:24:14,316
Ouais.
468
00:24:14,340 --> 00:24:17,006
Je joue à ce jeu avec une
bande d'abrutis.
469
00:24:17,030 --> 00:24:19,030
Ouais.
470
00:24:20,210 --> 00:24:21,736
Mitch est, genre,
471
00:24:21,760 --> 00:24:23,976
super frustré par Shauhin
à ce moment-là
472
00:24:24,000 --> 00:24:26,340
pour avoir donné un million
de dollars à Joe,
473
00:24:26,450 --> 00:24:28,596
parce que tu nourris l'ennemi.
474
00:24:28,620 --> 00:24:31,146
On a besoin que Joe ne gagne
pas l'immunité.
475
00:24:31,170 --> 00:24:33,100
Eh bien, putain de Shauhin.
476
00:24:33,210 --> 00:24:35,456
C'est genre, "mec, si tu voulais
477
00:24:35,480 --> 00:24:39,590
voter pour l'éliminer demain,
ne lui donne pas de nourriture."
478
00:24:41,480 --> 00:24:43,216
En choisissant d'alimenter Joe,
479
00:24:43,240 --> 00:24:46,836
Shauhin pourrait avoir scellé son sort.
480
00:24:46,860 --> 00:24:51,340
Donc je pense que si Joe
gagne l'immunité, Shauhin peut partir.
481
00:24:55,550 --> 00:24:58,410
J'avais l'impression que tous
mes potes étaient sortis en ville,
482
00:24:58,520 --> 00:25:00,046
étaient allés
483
00:25:00,070 --> 00:25:03,286
passer une nuit de folie
et m'avaient laissée à la maison.
484
00:25:06,070 --> 00:25:08,480
Je suis assise à la maison avec deux,
485
00:25:08,590 --> 00:25:13,046
genre, adultes qui veulent,
genre, regarder les infos.
486
00:25:18,240 --> 00:25:20,170
Mais j'espère qu'ils penseront à moi
487
00:25:20,280 --> 00:25:22,046
quand ils seront là et peut-être, genre,
488
00:25:22,070 --> 00:25:23,550
trinqueront un burger à ma santé,
489
00:25:23,660 --> 00:25:25,526
pour se dire, "tu sais quoi?
Genre, on l'assure"
490
00:25:25,550 --> 00:25:27,550
"au camp pour surveiller
les deux autres et s'assurer
491
00:25:27,660 --> 00:25:29,110
qu'ils ne complotent pas."
492
00:25:32,900 --> 00:25:34,806
Devrions-nous parler de Kyle
rapidement pendant qu'il est parti?
493
00:25:34,830 --> 00:25:36,426
Oui, s'il vous plaît.
494
00:25:36,450 --> 00:25:37,906
Y a-t-il un avantage à se
débarrasser de lui ensuite ?
495
00:25:37,930 --> 00:25:40,030
Je ne sais pas.
496
00:25:40,140 --> 00:25:42,596
Êtes-vous en train de perdre
contre Kyle dans le top trois ?
497
00:25:42,620 --> 00:25:43,906
Je ne pense pas que l'un de nous le soit.
498
00:25:43,930 --> 00:25:47,720
Mon pote, je te le dis, je
pense que demain, Mitch,
499
00:25:47,830 --> 00:25:49,946
le lendemain, Kamilla, c'est fini.
500
00:25:49,970 --> 00:25:52,256
- Ouais.
- Et comme je te l'ai dit, frérot,
501
00:25:52,280 --> 00:25:54,380
la partie intérieure de ceci est...
502
00:25:56,760 --> 00:25:59,356
- Ouais.
- Mais j'ai l'impression que le vote de
demain est essentiel.
503
00:25:59,380 --> 00:26:00,906
- Parce qu'on sort Mitch.
- Ouais.
504
00:26:00,930 --> 00:26:04,456
Et ensuite, j'ai l'impression
que nous sommes dans la meilleure
505
00:26:04,480 --> 00:26:07,526
position possible. Tu n'es pas d'accord,
ou tu penses... Je le ressens aussi.
506
00:26:07,550 --> 00:26:08,860
Quelle est ton hésitation ?
507
00:26:08,970 --> 00:26:10,496
Je vais te dire mon hésitation.
508
00:26:10,520 --> 00:26:12,760
Il n'y a pas d'hésitation, en fait.
509
00:26:13,790 --> 00:26:15,666
Qu'est-ce que tu fais ?
De quoi tu parles ?
510
00:26:15,690 --> 00:26:16,766
J'essaie juste de réfléchir, c'est tout.
511
00:26:16,790 --> 00:26:17,806
J'essaie juste de penser à voix haute.
512
00:26:17,830 --> 00:26:20,186
Il n'y a pas d'hésitation.
513
00:26:20,210 --> 00:26:22,386
Aucune hésitation.
514
00:26:22,410 --> 00:26:26,386
J'ai été incroyablement
patient dans ce jeu jusqu'à présent.
515
00:26:26,410 --> 00:26:31,216
Réfléchi, attendant de faire un mouvement,
mais
516
00:26:31,240 --> 00:26:34,170
est-ce le moment de tout donner ?
517
00:26:34,280 --> 00:26:37,286
Est-ce le moment de... Jeter
toute prudence au vent ?
518
00:26:37,310 --> 00:26:38,836
Tout risquer ?
519
00:26:38,860 --> 00:26:40,806
Nous sommes assis au milieu.
Tu le sais, n'est-ce pas ?
520
00:26:40,830 --> 00:26:42,566
- Ouais. Ouais.
- Nous sommes assis, genre,
521
00:26:42,590 --> 00:26:44,046
dans la meilleure position du jeu,
d'une certaine manière.
522
00:26:44,070 --> 00:26:46,076
- Parce que Kamilla et...
- Mitch travaillent ensemble.
523
00:26:46,100 --> 00:26:51,076
Joe et Eva sont un duo
très soudé.- et... Ouais.
524
00:26:51,100 --> 00:26:53,480
La prochaine étape pour moi,
c'est le carrefour.
525
00:26:53,590 --> 00:26:57,456
C'est le moment d'agir, ou
est-ce le moment d'Icare ?
526
00:26:57,480 --> 00:26:59,526
Est-ce voler trop près du soleil ?
527
00:26:59,550 --> 00:27:02,806
Est-ce ne pas être assez patient ?
528
00:27:02,830 --> 00:27:05,316
Tu sais qu'il ne sert à rien
que nous nous attaquions l'un à l'autre,
529
00:27:05,340 --> 00:27:07,860
ce qui fait de nous les
alliés parfaits en ce moment.
530
00:27:07,970 --> 00:27:09,456
Ouais.
531
00:27:09,480 --> 00:27:10,720
J'ai été effrayé par Shauhin
532
00:27:10,830 --> 00:27:12,116
depuis qu'il a fouillé dans mon sac
533
00:27:12,140 --> 00:27:15,860
et m'a menti en face sur
new vula, alors, j'ai réalisé que Shauhin
534
00:27:15,970 --> 00:27:18,256
commence maintenant à, en quelque sorte,
faire son jeu, et je pense
535
00:27:18,280 --> 00:27:19,526
qu'il a besoin que je fasse partie de ça.
536
00:27:19,550 --> 00:27:21,316
Et c'est comme le jeu du poulet
537
00:27:21,340 --> 00:27:23,060
entre lui et moi, parce que
538
00:27:23,170 --> 00:27:26,100
cela se résume vraiment à savoir
qui fera le premier pas.
539
00:27:26,210 --> 00:27:29,456
Pour moi, j'ai l'impression que
nous avons tous les deux encore une chance
de gagner.
540
00:27:29,480 --> 00:27:31,650
Mais, genre, je suis maintenant dans
un endroit
541
00:27:31,760 --> 00:27:33,456
- où je pense aussi au jeu.
- Bien sûr.
542
00:27:33,480 --> 00:27:34,766
Tu ne viens pas ici
pour ne pas penser au jeu.
543
00:27:34,790 --> 00:27:35,890
Ouais, le million...
544
00:27:36,000 --> 00:27:37,386
Tu ne lis pas les lettres de ta famille
et tu ne te dis pas,
545
00:27:37,410 --> 00:27:38,960
"ouais, laissez-moi juste le donner à Joe."
546
00:27:40,210 --> 00:27:43,596
Genre, tu veux éliminer Joe au feu ?
547
00:27:43,620 --> 00:27:45,170
C'est ce que j'essaie de faire ?
548
00:27:45,280 --> 00:27:47,566
Battre le pompier au feu ?
549
00:27:47,590 --> 00:27:50,456
Ouais.
550
00:27:50,480 --> 00:27:52,216
La récompense d'éliminer Joe
551
00:27:52,240 --> 00:27:55,076
C'est que, probablement, nous
sommes les favoris.
552
00:27:55,100 --> 00:27:56,766
- Et je suis genre...
- Mais ok, cool.
553
00:27:56,790 --> 00:27:58,356
- Pourquoi tu fais ça?
- Donc on envoie Joe au jury.
554
00:27:58,380 --> 00:28:00,790
- Et ensuite, qu'est-ce qu'il fait?
- Il plaide pour Eva.
555
00:28:00,900 --> 00:28:02,666
- D'accord.
- Ouais.
556
00:28:02,690 --> 00:28:06,210
Le seul vrai coup à six,
c'est se débarrasser d'Eva.
557
00:28:09,970 --> 00:28:12,006
Heureusement, Shauhin m'aide
558
00:28:12,030 --> 00:28:15,130
en me proposant de trahir
les autres membres de notre alliance.
559
00:28:15,240 --> 00:28:16,480
Maintenant, je pense qu'il est
vraiment prêt
560
00:28:16,590 --> 00:28:18,316
à passer à l'action contre Joe ou Eva.
561
00:28:18,340 --> 00:28:20,696
On se débarrasse d'Eva à six.
562
00:28:20,720 --> 00:28:22,116
Eva rentre chez elle avec
l'idole dans sa poche.
563
00:28:22,140 --> 00:28:23,596
Et en réalité, seuls nous deux savons
564
00:28:23,620 --> 00:28:25,286
- que nous travaillons ensemble.
- D'accord.
565
00:28:25,310 --> 00:28:27,006
Donc ça devrait rester un secret.
566
00:28:27,030 --> 00:28:28,976
Je veux dire, ce serait... ce serait
l'acte de confiance ultime.
567
00:28:29,000 --> 00:28:30,660
Tu devrais me faire confiance...
568
00:28:31,660 --> 00:28:33,736
Brûle-moi.
569
00:28:33,760 --> 00:28:35,766
Je veux faire un coup,
570
00:28:35,790 --> 00:28:38,130
mais je ne veux pas faire le coup de
Shauhin.
571
00:28:38,240 --> 00:28:39,696
Et que cette conversation soit
réelle ou non,
572
00:28:39,720 --> 00:28:41,580
ça me donne toute la
573
00:28:41,690 --> 00:28:44,496
permission morale de jouer au jeu
comme je le souhaite.
574
00:28:44,520 --> 00:28:46,386
C'est, je pense, notre meilleur coup.
575
00:28:46,410 --> 00:28:47,836
Et... parce qu'Eva ne jouerait pas
l'idole
576
00:28:47,860 --> 00:28:49,116
parce qu'elle ne saurait
pas que ça arrive.
577
00:28:49,140 --> 00:28:50,216
D'accord.
578
00:28:50,240 --> 00:28:51,596
Wow.
579
00:28:51,620 --> 00:28:53,356
D'accord.
580
00:28:53,380 --> 00:28:54,836
Le jeu de la poule mouillée est fini,
581
00:28:54,860 --> 00:28:56,860
mais je dois le prendre de vitesse.
582
00:28:56,970 --> 00:28:59,496
Et il se trouve que c'est ma
chute. Il doit
583
00:28:59,520 --> 00:29:00,836
être ma cible, et je dois trouver
584
00:29:00,860 --> 00:29:03,340
un moyen de peindre la
cible parfaite sur son dos.
585
00:29:03,450 --> 00:29:06,210
Genre, est-ce que c'est le coup
pour gagner le million de dollars?
586
00:29:26,900 --> 00:29:28,490
Je pense que c'est eux.
587
00:29:36,030 --> 00:29:37,860
Vous êtes de retour.
588
00:29:37,970 --> 00:29:39,766
Bon retour.
589
00:29:39,790 --> 00:29:41,170
Comment c'était?
590
00:29:43,380 --> 00:29:44,860
- Hey.
- C'est génial. Yay.
591
00:29:44,970 --> 00:29:46,906
Vous m'avez manqué.
592
00:29:51,550 --> 00:29:52,976
La récompense était super.
593
00:29:53,000 --> 00:29:54,806
J'ai pu manger à ma faim et avoir
l'esprit clair, mais
594
00:29:54,830 --> 00:29:56,736
je n'ai pas beaucoup dormi
parce que je pensais
595
00:29:56,760 --> 00:29:58,046
à toutes les choses
qui devaient être faites.
596
00:29:58,070 --> 00:29:59,386
Ouais, quoi de neuf, Kamilla?
597
00:29:59,410 --> 00:30:01,130
Nous échangeons tous nos
politesse, mais ensuite je sais
598
00:30:01,210 --> 00:30:02,940
qu'il est temps de passer aux affaires.
599
00:30:04,900 --> 00:30:07,496
Kamilla.
600
00:30:07,520 --> 00:30:08,836
Hey.
601
00:30:08,860 --> 00:30:10,456
Donc, je dois parler à Kamilla.
602
00:30:10,480 --> 00:30:11,566
Le meilleur atout que j'ai dans ce jeu,
603
00:30:11,590 --> 00:30:13,146
c'est que personne ne sait
604
00:30:13,170 --> 00:30:14,766
que Kamilla et moi travaillons
ensemble dans cette pièce.
605
00:30:14,790 --> 00:30:16,340
Et nous avons vraiment essayé
606
00:30:16,450 --> 00:30:19,046
de mettre en place des idées sur
comment nous pouvons tous les deux
607
00:30:19,070 --> 00:30:21,526
arriver à la fin, comment l'un
de nous peut arriver à la fin, et
608
00:30:21,550 --> 00:30:23,596
plus important encore, comment
l'un de nous peut arriver à la fin et gagner.
609
00:30:23,620 --> 00:30:25,596
- D'accord, soyez patients.
- Ouais.
610
00:30:25,620 --> 00:30:27,076
- Mais je pense avoir une idée...
- Ouais.
611
00:30:27,100 --> 00:30:29,410
Qui peut nous amener tous les deux en
demi-finale et l'un de nous garanti en finale.
612
00:30:29,520 --> 00:30:31,256
et l'un de nous garanti en finale.
613
00:30:31,280 --> 00:30:33,426
- Quoi ?
- C'est un coup. Je-Je jure que c'est un coup.
614
00:30:33,450 --> 00:30:35,456
D'accord, quels sont nos objectifs, hein?
615
00:30:35,480 --> 00:30:37,040
Nous devons saper le jeu de Joe
d'une manière ou d'une autre
616
00:30:37,140 --> 00:30:38,946
afin que l'un de nous puisse gagner.
617
00:30:38,970 --> 00:30:40,836
Alors, Shauhin est prêt à changer de camp.
618
00:30:40,860 --> 00:30:42,526
Il est prêt.
619
00:30:42,550 --> 00:30:44,146
Genre, je ne sais pas
620
00:30:44,170 --> 00:30:45,286
s'il essaie de me duper ou non,
621
00:30:45,310 --> 00:30:46,386
- ouais.
- Mais il l'a soulevé.
622
00:30:46,410 --> 00:30:49,130
Alors, et si je disais à Joe, Shauhin a dit
623
00:30:49,240 --> 00:30:51,650
que son plan est d'éliminer Eva?
624
00:30:51,760 --> 00:30:53,386
Ouais.
625
00:30:53,410 --> 00:30:54,806
J'essaie de trouver un moyen
pour Kamilla et moi
626
00:30:54,830 --> 00:30:57,116
de nous garantir une place en demi-finale.
627
00:30:57,140 --> 00:30:58,636
Et la seule façon dont j'ai pensé
à le faire
628
00:30:58,660 --> 00:31:01,766
est de se débarrasser de Shauhin,
mais de le faire
629
00:31:01,790 --> 00:31:03,350
sans que Kamilla et moi n'ayons
du sang sur les mains.
630
00:31:03,450 --> 00:31:04,836
Au contraire,
631
00:31:04,860 --> 00:31:06,720
j'ai besoin que ça ait l'air
que Kamilla et moi
632
00:31:06,830 --> 00:31:09,100
avons sauvé Joe et Eva en disant
que Shauhin essaie
633
00:31:09,210 --> 00:31:10,666
de changer de camp et que tu es la cible.
634
00:31:10,690 --> 00:31:13,316
Alors, qu'en pensez-vous, d'accord?
635
00:31:13,340 --> 00:31:15,820
Et si nous exploitions notre
relation secrète
636
00:31:15,930 --> 00:31:17,650
et que j'allais voir Joe et que je disais ça:
637
00:31:17,760 --> 00:31:20,620
"Shauhin a montré à Kamilla
qu'il avait trouvé l'idole."
638
00:31:21,620 --> 00:31:23,286
Ouais.
639
00:31:23,310 --> 00:31:25,666
Ce plan est absolument dingue.
640
00:31:25,690 --> 00:31:28,100
Kyle va lancer une petite rumeur
641
00:31:28,210 --> 00:31:29,906
qui m'implique.
642
00:31:29,930 --> 00:31:33,906
Et je vais dire que Shauhin
voulait faire un coup,
643
00:31:33,930 --> 00:31:36,410
et il m'a montré qu'il avait cette idole.
644
00:31:36,520 --> 00:31:38,456
Un coup comme ça... c'est compliqué,
645
00:31:38,480 --> 00:31:41,100
farfelu, mais je pense
qu'on peut y arriver.
646
00:31:41,210 --> 00:31:43,186
La beauté de ce plan, Kamilla,
647
00:31:43,210 --> 00:31:46,386
c'est que Joe et Eva vont nous
être redevables.
648
00:31:46,410 --> 00:31:48,410
- Oui, oui, oui, oui, oui, oui.
- Exactement.
649
00:31:48,520 --> 00:31:50,736
- Dans le...
- Bon travail, mec.
650
00:31:50,760 --> 00:31:52,110
Bon... travail, mec.
651
00:31:53,550 --> 00:31:56,666
Et je me dis : "Purée, Kyle est malin."
652
00:31:56,690 --> 00:31:59,006
Genre, je n'aurais même pas pu penser
à quelque chose comme ça.
653
00:31:59,030 --> 00:32:00,890
Genre, c'est un plan incroyable, et je
654
00:32:01,000 --> 00:32:04,316
l'examine. Je me dis : "Ça
pourrait vraiment marcher."
655
00:32:04,340 --> 00:32:06,030
- Il faut juste bien jouer la comédie.
- Oui.
656
00:32:06,140 --> 00:32:07,550
- Et on est douées pour ça.
- Oui. Oui.
657
00:32:07,660 --> 00:32:09,006
Ça va être très difficile à vendre.
658
00:32:09,030 --> 00:32:10,550
Kamilla et moi avons beaucoup joué
ensemble dans ce jeu, mais pour moi,
659
00:32:10,660 --> 00:32:12,596
ça ressemble à notre acte final.
660
00:32:12,620 --> 00:32:15,410
dont nous avons besoin.
661
00:32:15,520 --> 00:32:18,046
Le même discours que Mary
et Star me tenaient
662
00:32:18,070 --> 00:32:19,496
est que Joe est aux commandes,
663
00:32:19,520 --> 00:32:20,946
Joe a été aux commandes pendant tout le jeu.
664
00:32:20,970 --> 00:32:22,946
Mais genre, on peut juste
saper ce discours
665
00:32:22,970 --> 00:32:24,526
et dire : "Non, écoutez,
on a été les cerveaux"
666
00:32:24,550 --> 00:32:26,373
"derrière toute l'opération
depuis le début."
667
00:32:26,397 --> 00:32:26,666
Ouais.
668
00:32:26,690 --> 00:32:29,100
- "On a même fait manger du - shauhin à Joe."
- Ouais.
669
00:32:29,210 --> 00:32:32,356
Ce plan est super risqué.
670
00:32:32,380 --> 00:32:33,976
Mais si on réussit ce coup,
671
00:32:34,000 --> 00:32:36,216
on peut éliminer l'une des plus
grandes menaces de ce jeu.
672
00:32:36,240 --> 00:32:37,526
Oui. J'adore ce plan.
673
00:32:37,550 --> 00:32:40,210
Donc, on va piéger shauhin ce soir.
674
00:32:48,450 --> 00:32:50,800
Eh bien, je pense qu'il est temps.
675
00:32:59,210 --> 00:33:02,806
En entrant dans ce jeu,
ma motivation était ma sœur.
676
00:33:02,830 --> 00:33:04,806
C'est elle qui voulait être ici.
677
00:33:04,830 --> 00:33:07,526
C'est elle qui l'a vu
dès le premier épisode.
678
00:33:07,550 --> 00:33:09,386
C'est pour ça que j'ai postulé.
679
00:33:09,410 --> 00:33:11,270
Je voulais être la voix de Joanna.
680
00:33:11,380 --> 00:33:15,350
Et donc, j'avais besoin d'une clôture
pour essayer de
681
00:33:18,140 --> 00:33:21,420
contribuer à la guérison, je l'espère.
682
00:33:28,310 --> 00:33:30,736
La veille de ton décès,
683
00:33:30,760 --> 00:33:33,006
j'ai dit des choses que je ne pensais pas.
684
00:33:33,030 --> 00:33:35,860
Et je ne t'ai plus jamais parlé.
685
00:33:35,970 --> 00:33:38,010
Décédée ce matin-là.
686
00:33:39,380 --> 00:33:43,060
Et, je me sens plus proche de toi ici.
687
00:33:43,170 --> 00:33:45,170
Alors.
688
00:33:47,690 --> 00:33:49,690
Du fond du cœur.
689
00:33:56,310 --> 00:33:58,380
Je suis tellement désolé pour ce que j'ai dit.
690
00:34:01,620 --> 00:34:03,970
Je sais que tu ne pensais
pas non plus ce que tu disais.
691
00:34:05,930 --> 00:34:09,140
Et je n'ai jamais eu la
chance de te dire que je t'aime.
692
00:34:12,660 --> 00:34:16,316
Alors... Je t'aime.
693
00:34:16,340 --> 00:34:18,480
Je t'aimerai toujours.
694
00:34:21,340 --> 00:34:27,200
Surtout, je sais que j'avais
un travail en tant que frère.
695
00:34:27,310 --> 00:34:32,490
Alors, j'ai besoin que tu saches que
je suis désolé
696
00:34:34,660 --> 00:34:36,870
de ne pas avoir pu te
protéger de ce monstre.
697
00:34:44,690 --> 00:34:46,730
Je suis désolé.
698
00:34:52,590 --> 00:34:53,976
D'accord.
699
00:35:09,480 --> 00:35:12,216
Je t'aime. Tu me manques tellement.
700
00:35:12,240 --> 00:35:14,410
Tu me manques tellement.
701
00:35:14,520 --> 00:35:16,806
Je pense qu'avoir reçu ces lettres
702
00:35:16,830 --> 00:35:19,526
et mon fils me disant que je suis
courageux m'ont donné l'impulsion
703
00:35:19,550 --> 00:35:23,146
d'avoir le courage de
simplement dire ces choses à voix haute.
704
00:35:23,170 --> 00:35:25,766
J'attendais de te dire
ça depuis longtemps.
705
00:35:25,790 --> 00:35:27,720
J'avais besoin d'une conclusion
706
00:35:27,830 --> 00:35:29,550
et juste ça, la chance de dire au revoir.
707
00:35:29,660 --> 00:35:31,420
Alors...
708
00:35:57,070 --> 00:35:58,900
Entrez.
709
00:36:04,520 --> 00:36:06,696
Le plus grand défi de la saison jusqu'à présent:
710
00:36:06,720 --> 00:36:11,836
Essayer de s'assurer une place dans le top cinq.
711
00:36:11,860 --> 00:36:14,316
- Bonjour, les six finalistes.
- Qu'est-ce qui se passe, Jeff?
712
00:36:14,340 --> 00:36:16,510
- Quoi de neuf, Jeff?
- Bonjour. - D'accord.
713
00:36:16,620 --> 00:36:18,006
Passons au défi d'immunité d'aujourd'hui.
714
00:36:18,030 --> 00:36:19,456
Tout d'abord, Kamilla.
715
00:36:19,480 --> 00:36:22,070
Faut la reprendre.
716
00:36:23,100 --> 00:36:24,790
- Merci.
- Oui.
717
00:36:25,900 --> 00:36:28,736
Une fois de plus, l'immunité
est remise en jeu.
718
00:36:28,760 --> 00:36:30,550
Pour le défi d'aujourd'hui, vous allez lancer
719
00:36:30,660 --> 00:36:33,426
un sac de sable pour libérer une corde.
720
00:36:33,450 --> 00:36:36,666
Vous utiliserez ensuite cette corde
pour l'équilibre en marchant
721
00:36:36,690 --> 00:36:39,590
sur un tonneau et descendre
le parcours.
722
00:36:41,280 --> 00:36:43,186
Vous ramperez ensuite sous un filet
723
00:36:43,210 --> 00:36:44,496
et récupérerez un sac de balles.
Une fois que vous atteignez l'arrivée,
724
00:36:44,520 --> 00:36:47,146
vous devez manœuvrer ces deux balles
725
00:36:47,170 --> 00:36:49,760
à travers une piste serpentueuse.
726
00:36:54,900 --> 00:36:57,566
La première personne à terminer gagne l'immunité.
727
00:36:57,590 --> 00:36:59,356
Avec le collier d'immunité,
728
00:36:59,380 --> 00:37:01,696
cela signifie que vous êtes en sécurité ce soir
au conseil tribal.
729
00:37:01,720 --> 00:37:03,286
Cela signifie que vous êtes
assuré d'une place dans le top cinq.
730
00:37:03,310 --> 00:37:08,820
Cela signifie que vous ferez
la finale de Survivor48.
731
00:37:08,930 --> 00:37:11,526
Pour les perdants, c'est une autre histoire.
732
00:37:11,550 --> 00:37:13,596
Conseil tribal, où quelqu'un sera
733
00:37:13,620 --> 00:37:15,146
la 13e personne éliminée,
734
00:37:15,170 --> 00:37:17,006
deviendra le sixième membre de notre jury.
735
00:37:17,030 --> 00:37:19,170
Votre chance de gagner Survivor48
736
00:37:19,280 --> 00:37:21,906
sera terminée. Enjeux assez importants?
737
00:37:21,930 --> 00:37:23,596
D'accord.
738
00:37:23,620 --> 00:37:25,620
Nous tirerons au sort les places,
nous allons commencer. C'est parti.
739
00:37:36,340 --> 00:37:38,100
D'accord, pour l'immunité
740
00:37:38,210 --> 00:37:41,906
et une place garantie dans le top cinq.
741
00:37:41,930 --> 00:37:43,170
Survivants, prêts?
742
00:37:46,000 --> 00:37:47,696
Allez!
743
00:37:47,720 --> 00:37:49,766
Tout d'abord, vous allez utiliser ce sac de sable
744
00:37:49,790 --> 00:37:51,510
pour faire tomber la corde.
745
00:37:51,620 --> 00:37:53,526
Lorsque vous avez la
corde, vous pouvez avancer.
746
00:37:53,550 --> 00:37:57,030
Joe a la sienne. Shauhin
a la sienne. Mitch a la sienne.
747
00:37:57,140 --> 00:37:59,286
Kamilla et Kyle travaillent toujours.
748
00:37:59,310 --> 00:38:00,410
Eva travaille toujours.
749
00:38:02,410 --> 00:38:04,456
Faut se placer juste en dessous.
750
00:38:04,480 --> 00:38:06,890
Voilà. Kyle a la sienne.
751
00:38:07,000 --> 00:38:08,146
- Où est le mien ?
- Continuez à lancer.
752
00:38:08,170 --> 00:38:09,270
Kamilla a le sien.
753
00:38:09,380 --> 00:38:12,146
Maintenant, vous allez
lancer le poing de singe,
754
00:38:12,170 --> 00:38:14,270
essayez de le fixer. Joe
obtient le sien très vite.
755
00:38:16,070 --> 00:38:18,006
C'est toujours Eva qui travaille
pour obtenir le sien maintenant.
756
00:38:18,030 --> 00:38:20,890
Eva a beaucoup de force.
Il faut juste toucher la cible.
757
00:38:21,000 --> 00:38:23,030
Mon dieu.
758
00:38:24,070 --> 00:38:26,696
Mitch réussit le sien.
759
00:38:26,720 --> 00:38:28,386
Voilà Joe.
760
00:38:28,410 --> 00:38:31,480
C'est Joe qui mène au début.
761
00:38:31,590 --> 00:38:33,286
Mitch juste derrière.
762
00:38:33,310 --> 00:38:35,736
C'est Mitch sur le baril
et Joe sur le baril.
763
00:38:38,100 --> 00:38:41,076
Shauhin... il a sécurisé sa corde.
764
00:38:41,100 --> 00:38:42,690
Il peut maintenant travailler
sur le baril.
765
00:38:43,760 --> 00:38:45,596
Oui. Kyle a le sien. C'est bon.
766
00:38:45,620 --> 00:38:48,356
Kamilla travaille toujours sur le sien.
767
00:38:48,380 --> 00:38:52,000
Vous vous rapprochez, Kamilla.
768
00:38:57,480 --> 00:38:59,100
Voilà comment on fait !
769
00:38:59,210 --> 00:39:01,496
Un tout nouvel élément pour
le défi du survivant.
770
00:39:01,520 --> 00:39:03,806
Shauhin, comme s'il était au cirque,
771
00:39:03,830 --> 00:39:06,116
- le faisant paraître facile.
- Non !
772
00:39:06,140 --> 00:39:08,386
- Frappez ce sac.
- C'est bon, Shauhin.
773
00:39:08,410 --> 00:39:11,310
Shauhin avance. C'est
Shauhin qui mène.
774
00:39:15,760 --> 00:39:18,550
Eva a sa corde maintenant,
elle peut s'y remettre.
775
00:39:18,660 --> 00:39:21,636
Il faut frapper ce sac de sable
avec le tonneau.
776
00:39:21,660 --> 00:39:22,946
Non, Mitch.
777
00:39:22,970 --> 00:39:24,666
Il faut retourner en arrière.
778
00:39:24,690 --> 00:39:26,426
Shauhin en tête.
779
00:39:26,450 --> 00:39:28,976
Il faut ramper sous ce lourd filet.
780
00:39:29,000 --> 00:39:32,000
C'est bon, Joe. Joe se dirige
maintenant vers le filet.
781
00:39:33,830 --> 00:39:36,420
Kyle se rapproche. C'est bon, Kyle.
782
00:39:37,790 --> 00:39:39,456
C'est un filet très lourd.
783
00:39:39,480 --> 00:39:42,270
Il faut beaucoup de travail pour
le traverser.
784
00:39:42,380 --> 00:39:45,456
Shauhin est sorti. Il va
détacher son sac de balles.
785
00:39:45,480 --> 00:39:47,526
Joe travaille pour le traverser.
786
00:39:47,550 --> 00:39:49,696
Kyle est sous le filet.
787
00:39:49,720 --> 00:39:52,790
Shauhin... il peut commencer
à travailler sur la piste aux serpents.
788
00:39:54,830 --> 00:39:56,550
C'est bon, Mitch.
789
00:39:56,660 --> 00:39:58,356
Mitch se dirige vers le filet maintenant.
790
00:39:58,380 --> 00:39:59,836
- Ooh.
- C'est maintenant Kamilla et Eva.
791
00:39:59,860 --> 00:40:01,860
- Oui.
- Eva sécurise sa corde.
792
00:40:01,970 --> 00:40:03,566
Elle peut maintenant monter sur le tonneau.
793
00:40:03,590 --> 00:40:06,076
Joe a son sac de balles.
794
00:40:06,100 --> 00:40:09,340
C'est Shauhin le premier sur la piste.
795
00:40:09,450 --> 00:40:12,110
Puis Joe. Kyle juste derrière eux.
796
00:40:14,660 --> 00:40:18,286
Il faut garder cette balle
en équilibre sur votre bâton.
797
00:40:18,310 --> 00:40:21,046
Il faut la maintenir sur la piste.
798
00:40:21,070 --> 00:40:23,760
et contourner les obstacles.
799
00:40:25,760 --> 00:40:28,046
- Kamilla a le sien !
- Allez.
800
00:40:28,070 --> 00:40:29,736
C'est comme ça qu'on fait, Kamilla.
Allons-y.
801
00:40:29,760 --> 00:40:32,480
Eva travaille dur sur ce tonneau.
802
00:40:32,590 --> 00:40:35,076
Trois personnes sur la piste.
803
00:40:35,100 --> 00:40:36,690
Voilà Mitch. Ça fait quatre.
804
00:40:38,340 --> 00:40:41,526
Oh la la... Kamilla chute lourdement.
805
00:40:41,550 --> 00:40:43,766
Eva, tu es très proche.
806
00:40:43,790 --> 00:40:45,696
Encore un grand coup de rouleau.
807
00:40:45,720 --> 00:40:48,270
Eva, c'est bon.
808
00:40:48,380 --> 00:40:50,076
Eva peut passer au filet.
809
00:40:50,100 --> 00:40:52,030
Maintenant, Kamilla, continue de creuser.
810
00:40:53,340 --> 00:40:57,696
Kyle, Mitch, Shauhin et Joe
sont sur la piste en serpent,
811
00:40:57,720 --> 00:41:00,650
pour apprivoiser la courbe d'apprentissage.
812
00:41:00,760 --> 00:41:03,696
Il faut du temps sur cette piste
813
00:41:03,720 --> 00:41:04,930
pour comprendre comment ça marche.
814
00:41:07,930 --> 00:41:10,316
Kamilla avec une autre chute difficile,
mais tu comprends.
815
00:41:10,340 --> 00:41:11,650
Tu es en train de comprendre.
816
00:41:11,760 --> 00:41:15,420
- Mec.
- Continue de creuser, Eva. Allez !
817
00:41:18,520 --> 00:41:22,520
Joe est sur le point de
poser cette première balle.
818
00:41:28,790 --> 00:41:30,580
Joe a rendu ça facile.
819
00:41:30,690 --> 00:41:33,000
D'accord. Voici Eva.
820
00:41:34,860 --> 00:41:37,006
- Kamilla, tu es très proche.
- Doucement.
821
00:41:37,030 --> 00:41:39,890
- Doucement.
- Encore quelques pas.
822
00:41:40,000 --> 00:41:41,590
C'est bon !
823
00:41:42,590 --> 00:41:44,596
Eva est maintenant sur la piste.
824
00:41:44,620 --> 00:41:48,216
Joe fait beaucoup de progrès tôt.
825
00:41:48,240 --> 00:41:50,410
Il y a une courbe d'apprentissage,
826
00:41:50,520 --> 00:41:52,906
mais certaines personnes apprennent
plus vite que d'autres.
827
00:41:52,930 --> 00:41:55,076
Mitch a du mal à prendre
un peu d'élan.
828
00:41:55,100 --> 00:41:58,270
Kyle fait du bon travail.
Shauhin lâche, il doit revenir.
829
00:41:58,380 --> 00:42:01,520
Beaucoup de chutes précoces à prévoir.
830
00:42:04,000 --> 00:42:07,210
Mais tu t'amélioreras à chaque
tentative que tu feras.
831
00:42:09,140 --> 00:42:13,386
Joe me fait ravaler mes
paroles, il apprend vite.
832
00:42:13,410 --> 00:42:14,860
Il a déjà sa première balle,
833
00:42:14,970 --> 00:42:18,070
de retour sur la piste avec
sa deuxième, et il est à mi-chemin.
834
00:42:19,100 --> 00:42:20,696
Kyle a sa première balle.
835
00:42:20,720 --> 00:42:23,006
Eva pose sa première balle.
836
00:42:23,030 --> 00:42:25,030
- Ouais.
- Eva est dans le coup aussi.
837
00:42:25,140 --> 00:42:27,806
Eva rattrape maintenant très vite.
838
00:42:27,830 --> 00:42:31,496
Kyle en a une, Eva en
a une, Joe en a une.
839
00:42:31,520 --> 00:42:33,596
Et c'est Joe qui est en tête
840
00:42:33,620 --> 00:42:35,596
avec cette deuxième et dernière balle.
841
00:42:35,620 --> 00:42:38,526
Il prend son temps. Il peut se le permettre.
842
00:42:38,550 --> 00:42:40,906
Mais Eva est en train de le rattraper.
843
00:42:40,930 --> 00:42:43,836
Mitch travaille toujours sur
cette première balle.
844
00:42:43,860 --> 00:42:45,456
Shauhin essaie de comprendre.
845
00:42:45,480 --> 00:42:50,566
Joe navigue dans un
endroit difficile sur cette piste.
846
00:42:50,590 --> 00:42:53,310
Eva est juste derrière Joe.
847
00:42:54,340 --> 00:42:57,820
Joe, un dernier grand obstacle.
848
00:42:57,930 --> 00:43:00,790
Joe rend cette victoire
facile pour sa quatrième
849
00:43:00,900 --> 00:43:03,490
victoire d'immunité individuelle.
850
00:43:07,590 --> 00:43:09,316
Et il l'a ! C'est fini !
851
00:43:09,340 --> 00:43:13,386
Joe gagne l'immunité, place garantie
852
00:43:13,410 --> 00:43:15,340
dans le top cinq final.
853
00:43:15,450 --> 00:43:18,356
- Bien joué.
- Et à un point d'égaler un record
854
00:43:18,380 --> 00:43:21,790
très sélect d'immunité à cinq.
855
00:43:21,900 --> 00:43:23,520
Waouh.
856
00:43:28,970 --> 00:43:30,520
Joe, venez par ici.
857
00:43:32,070 --> 00:43:33,876
Merci, Jeff.
858
00:43:33,900 --> 00:43:39,076
Pour la quatrième fois, l'immunité est
859
00:43:39,100 --> 00:43:41,820
à vous. À un point d'un record très
sélect, mais plus important encore,
860
00:43:41,930 --> 00:43:44,456
une autre journée garantie de survie.
861
00:43:44,480 --> 00:43:46,836
Vous avez une place dans le top cinq.
Quant au reste d'entre vous,
862
00:43:46,860 --> 00:43:49,200
conseil tribal ce soir où
863
00:43:49,310 --> 00:43:51,456
l'un d'entre vous sera la 13e personne
864
00:43:51,480 --> 00:43:52,860
à être éliminée de Survivor48.
865
00:43:52,970 --> 00:43:54,526
Prenez vos affaires, retournez au camp.
866
00:43:54,550 --> 00:43:56,670
- À ce soir au conseil tribal. Bravo.
- Merci, Jeff.
867
00:43:58,340 --> 00:44:01,170
Joe a complètement écrasé tout
le monde dans ce défi.
868
00:44:01,280 --> 00:44:05,030
Je parie qu'il n'aurait pas gagné s'il
869
00:44:05,140 --> 00:44:06,736
n'avait pas été nourri et reposé.
Donc, Shauhin a juste saboté
870
00:44:06,760 --> 00:44:08,806
son propre jeu, vraiment,
car il pourrait très bien
871
00:44:08,830 --> 00:44:11,660
rentrer chez lui ce soir.
Et s'il rentre chez lui ce soir,
872
00:44:19,340 --> 00:44:20,876
c'est parce qu'il a nourri Joe.
J'ai des nouvelles passionnantes.
873
00:44:20,900 --> 00:44:23,216
Pour la première fois, vous pouvez
jouer à Survivor depuis le confort
874
00:44:23,240 --> 00:44:25,836
de votre salon. Gagnez des
avantages et des idoles, formez
875
00:44:25,860 --> 00:44:28,316
des alliances et puis piégez
votre père ou votre frère.
876
00:44:28,340 --> 00:44:30,820
C'est "La tribu a parlé", le jeu de
cartes officiel de Survivor.
877
00:44:41,310 --> 00:44:42,906
Bien joué, Joe.
878
00:44:42,930 --> 00:44:44,410
Encore une autre.
879
00:44:44,520 --> 00:44:48,046
Air raréfié, Joe... quatre.
880
00:44:48,070 --> 00:44:49,496
J'ai ce plan pour piéger Shauhin,
881
00:44:49,520 --> 00:44:50,906
et Kamilla et moi sommes déjà prêts.
882
00:44:50,930 --> 00:44:52,426
Nous avons déjà en quelque
sorte défini nos rôles.
883
00:44:52,450 --> 00:44:53,860
La première personne
884
00:44:53,970 --> 00:44:55,356
à qui je dois parler et la première
étape de ce plan est, je dois parler
885
00:44:55,380 --> 00:44:56,900
à Joe.
Mais Shauhin est le gars avec qui Joe
886
00:45:01,620 --> 00:45:03,100
travaille depuis le premier jour.
887
00:45:03,210 --> 00:45:04,876
Et le fait que Joe ait
le collier rend les
888
00:45:04,900 --> 00:45:06,976
choses encore plus difficiles,
parce que Joe, quand il n'a
889
00:45:07,000 --> 00:45:08,456
pas le collier, s'est montré
être un Joe pas très calme.
890
00:45:08,480 --> 00:45:10,960
Donc, cela rend mon plan
pour piéger Shauhin
891
00:45:11,070 --> 00:45:12,696
encore plus difficile à vendre
parce que j'avais besoin que Joe
892
00:45:12,720 --> 00:45:14,440
soit un peu agité.
893
00:45:14,550 --> 00:45:15,906
- Quelle bête.
- Merci, frère.
894
00:45:15,930 --> 00:45:18,340
Mais quoi qu'il en soit, c'est maintenant
895
00:45:18,450 --> 00:45:20,426
ou jamais. Cela demande juste un peu
896
00:45:20,450 --> 00:45:21,946
plus de créativité de la part de
897
00:45:21,970 --> 00:45:23,040
Kamilla et moi.
898
00:45:24,070 --> 00:45:25,550
D'accord.
899
00:45:25,660 --> 00:45:27,736
Il faut se retrousser les manches
et se mettre au travail. Je me
900
00:45:27,760 --> 00:45:28,976
retrousse toujours les manches au cas où
901
00:45:29,000 --> 00:45:30,256
J'ai dû faire un peu de sale boulot.
902
00:45:30,280 --> 00:45:32,386
Ok, ne... ne panique pas.
903
00:45:32,410 --> 00:45:35,480
- Ok.
- Shauhin a retourné sa veste.
904
00:45:35,590 --> 00:45:36,730
Donc...
905
00:45:39,720 --> 00:45:41,316
"On devrait faire un coup, non ?
906
00:45:41,340 --> 00:45:42,636
"Genre, toi et moi sommes
au milieu de tout ça,
907
00:45:42,660 --> 00:45:43,976
"si tu y penses vraiment,
908
00:45:44,000 --> 00:45:45,256
"parce que t'as Mitch et Kamilla,
909
00:45:45,280 --> 00:45:47,146
et t'as Joe et Eva. Ils sont proches."
910
00:45:47,170 --> 00:45:48,550
Et il dit : "Si Joe ne gagne pas
911
00:45:48,660 --> 00:45:50,316
ou si Eva ne gagne pas, genre, je
pourrais retourner ma veste."
912
00:45:50,340 --> 00:45:52,410
Il a dit, genre, de prendre
des nouvelles de Kamilla.
913
00:45:52,520 --> 00:45:54,806
Alors, je prends des nouvelles
de Kamilla.
914
00:45:54,830 --> 00:45:57,286
Et c'est là que ça devient
un peu intéressant, frérot.
915
00:45:57,310 --> 00:46:00,660
En gros, elle a dit, genre,
"Shauhin m'a montré l'idole."
916
00:46:03,100 --> 00:46:05,200
La vérité est que Shauhin
en réalité
917
00:46:05,310 --> 00:46:07,526
pense à retourner
sa veste. Le mensonge pur et simple est
918
00:46:07,550 --> 00:46:09,170
que Kamilla a vu Shauhin avec une idole.
919
00:46:09,280 --> 00:46:11,766
J'ai besoin de voir la
paranoïa de Joe ressortir un peu,
920
00:46:11,790 --> 00:46:14,030
parce que s'il a peur d'une idole,
921
00:46:14,140 --> 00:46:17,696
il n'ira pas voir Shauhin
pour le confronter à ce sujet.
922
00:46:17,720 --> 00:46:20,130
Alors, rapidement, pour récapituler,
parce que je suis confus.
923
00:46:20,240 --> 00:46:22,526
Et je ne suis pas... Je suis sérieux,
924
00:46:22,550 --> 00:46:24,186
- parce que mon cerveau est lent parfois.
- Ouais.
925
00:46:24,210 --> 00:46:27,146
Ok, donc juste-juste pour que je sache.
926
00:46:27,170 --> 00:46:28,566
Alors, ce qu'il essaie de faire
en ce moment,
927
00:46:28,590 --> 00:46:30,380
en fin de compte, au bout du compte,
928
00:46:31,340 --> 00:46:32,456
exactement.
929
00:46:32,480 --> 00:46:34,830
Ok. Ok, ok, ok.
930
00:46:35,860 --> 00:46:38,270
Quand j'entends cette information,
je me fige un instant
931
00:46:38,380 --> 00:46:40,410
et j'analyse qui me dit ça.
932
00:46:40,520 --> 00:46:43,426
Pourquoi ils me disent ça,
langage corporel, contact visuel.
933
00:46:43,450 --> 00:46:44,976
Alors, revenons en arrière.
934
00:46:45,000 --> 00:46:47,766
- Donc, il mène ça en réalité.
- Oui.
935
00:46:47,790 --> 00:46:50,720
Alors, en gros, une fois que j'ai
la transcription dans ma tête,
936
00:46:50,830 --> 00:46:53,426
je dois penser à pourquoi.
937
00:46:53,450 --> 00:46:54,620
Pourquoi tu me dis ça ?
938
00:46:55,620 --> 00:46:56,906
Ouais, frérot. Je-Je sais.
939
00:46:56,930 --> 00:46:58,340
Alors, laisse-moi-laisse-moi...
940
00:46:58,450 --> 00:47:00,283
Hé, hé, je ne ferai rien pour l'instant.
941
00:47:00,307 --> 00:47:00,596
Ouais.
942
00:47:00,620 --> 00:47:04,456
- Laisse-moi juste...
- Donne-moi, genre, 30 minutes -complètement.
943
00:47:04,480 --> 00:47:06,766
- Genre, "qu'est-ce qui vient de se passer ?"
- Oui.
944
00:47:06,790 --> 00:47:11,520
Est-ce vrai ? Peut-être, mais ça
pourrait aussi être un
945
00:47:14,170 --> 00:47:15,836
mensonge complet.
946
00:47:15,860 --> 00:47:16,980
Alors, Kyle vient de m'approcher.
947
00:47:17,070 --> 00:47:19,666
Il me dit que Shauhin a retourné
sa veste.
948
00:47:19,690 --> 00:47:21,216
Il a pitché à Kyle, genre,
949
00:47:21,240 --> 00:47:23,596
pour nous séparer, et ils
allaient nous avoir.
950
00:47:23,620 --> 00:47:25,836
Et qu'ils allaient élaborer
un plan ce soir,
951
00:47:25,860 --> 00:47:29,386
si l'un de nous ne gagnait pas,
pour nous avoir ce soir.
952
00:47:29,410 --> 00:47:31,696
D'accord ? Soi-disant.
953
00:47:31,720 --> 00:47:35,806
Il s'avère que kamilla dit à Kyle
qu'il a eu une idole
954
00:47:35,830 --> 00:47:37,426
et lui a montré l'idole. Que shauhin
a en fait...
955
00:47:37,450 --> 00:47:40,836
Que shauhin a en fait eu
l'idole tout ce temps ?
956
00:47:40,860 --> 00:47:44,200
C'est soi-disant ce que kamilla a
dit avoir vu de ses propres yeux.
957
00:47:44,310 --> 00:47:47,076
Entendre que shauhin nous lâchait
958
00:47:47,100 --> 00:47:49,790
m'a fait l'effet d'un coup de poing
dans le ventre.
959
00:47:49,900 --> 00:47:51,696
Je travaille avec lui depuis
très longtemps.
960
00:47:51,720 --> 00:47:54,720
Mais il est assez intelligent pour
se rendre compte que
961
00:47:54,830 --> 00:47:57,976
s'il s'assoit à côté de moi et de Joe,
il ne gagnera pas.
962
00:47:58,000 --> 00:47:59,598
Nous devons donc déterminer qui
nous ment.
963
00:47:59,622 --> 00:48:00,286
À qui faisons-nous confiance ?
964
00:48:00,310 --> 00:48:02,720
Kyle nous ment-il ? Shauhin a-t-il
retourné sa veste ?
965
00:48:02,830 --> 00:48:05,696
Kamilla invente-t-elle tout ça... ?
966
00:48:05,720 --> 00:48:06,766
Je veux dire, c'est littéralement
génial
967
00:48:06,790 --> 00:48:07,870
parce que ça pourrait être n'importe
qui.
968
00:48:07,930 --> 00:48:09,386
- Je ne pense pas que ce soit ça.
- J'ai une
969
00:48:09,410 --> 00:48:11,426
Honnêtement, j'ai une meilleure
impression de Kyle que de shauhin.
970
00:48:11,450 --> 00:48:12,806
C'est vrai, mais je ne sais pas.
971
00:48:12,830 --> 00:48:14,550
Il pourrait être... nous tous ensemble.
972
00:48:14,660 --> 00:48:16,876
- Ouais.
- Je vais parler à Kamilla ensuite.
973
00:48:16,900 --> 00:48:18,596
- Ouais. Ouais.
- Cool ? D'accord.
974
00:48:18,620 --> 00:48:22,456
Je pourrais très bien me faire
avoir ici,
975
00:48:22,480 --> 00:48:25,550
mais, c'est juste, au fond de moi,
je sens que je peux faire confiance
976
00:48:25,660 --> 00:48:27,456
D'accord.
977
00:48:27,480 --> 00:48:28,960
Ouais, ouais, ouais, ouais. Oui,
s'il vous plaît.
978
00:48:29,070 --> 00:48:30,876
Quand Joe m'attire à part, je me dis :
979
00:48:30,900 --> 00:48:33,216
"D'accord, c'est à mon tour de-de
mentir."
980
00:48:33,240 --> 00:48:35,340
- Alors Kyle a partagé avec moi.
- Ouais.
981
00:48:35,450 --> 00:48:37,356
- Ça allait être moi ou Eva.
- Ouais.
982
00:48:37,380 --> 00:48:39,356
- Et c'est shauhin qui a mis ça en
place ? - Oui.
983
00:48:39,380 --> 00:48:42,386
- Maintenant, mon...
- Il est arrivé, et il a dit, "ne vous
984
00:48:42,410 --> 00:48:44,030
- Et il a ouvert son sac.
- D'accord.
985
00:48:44,140 --> 00:48:45,526
Et il m'a montré des perles.
986
00:48:45,550 --> 00:48:47,696
Et il prétend en gros qu'il a
une idole ?
987
00:48:47,720 --> 00:48:49,270
- Ouais.
- Wow.
988
00:48:49,380 --> 00:48:50,860
Je ne sais plus maintenant.
989
00:48:50,970 --> 00:48:52,976
Et ça venait directement de la bouche
de shauhin ?
990
00:48:53,000 --> 00:48:54,520
Wow.
991
00:48:55,520 --> 00:48:58,046
Alors je corrobore l'histoire de
Kyle avec Joe.
992
00:48:58,070 --> 00:49:01,216
Je lui raconte tous les mensonges, et
Joe semble y croire.
993
00:49:01,240 --> 00:49:02,906
D'accord.
994
00:49:02,930 --> 00:49:04,906
Je vais complètement traîner
shauhin dans la boue.
995
00:49:04,930 --> 00:49:08,006
Ce que je préfère faire dans
Survivor, c'est choisir une personne,
996
00:49:08,030 --> 00:49:10,580
ne pas la prévenir, lui foncer
dessus avec un bus,
997
00:49:10,690 --> 00:49:12,426
reculer et lui rouler dessus à
nouveau.
998
00:49:12,450 --> 00:49:15,860
C'est juste ce que je fais ici, et
c'est amusant.
999
00:49:15,970 --> 00:49:17,256
- Alors le truc, c'est...
- Il a... et pendant tout ce temps,
1000
00:49:17,280 --> 00:49:18,766
il ne m'a jamais montré d'idole
de tout le temps.
1001
00:49:18,790 --> 00:49:20,720
- J-Je...
- Pas une seule fois.
1002
00:49:20,830 --> 00:49:22,456
- Le truc, c'est que j'ai...
- Il vous l'a montré physiquement ?
1003
00:49:22,480 --> 00:49:25,790
Oui, et ça n'a pas... C'était... c'...
1004
00:49:26,790 --> 00:49:28,030
Ça va ? Tout va bien ?
1005
00:49:28,140 --> 00:49:29,286
- Ça va ?
- Ouais.
1006
00:49:29,310 --> 00:49:31,216
Bonne couverture.
1007
00:49:31,240 --> 00:49:33,836
Il... Je veux dire, il nous a dit, genre,
1008
00:49:33,860 --> 00:49:35,526
personne ne peut s'asseoir au bout à
côté de Joe.
1009
00:49:35,550 --> 00:49:37,286
- Pas vrai ?
- D'accord.
1010
00:49:37,310 --> 00:49:40,216
Joe et Shauhin ont été proches
pendant tout le jeu.
1011
00:49:40,240 --> 00:49:43,076
Donc, c'est effrayant à réaliser parce que
1012
00:49:43,100 --> 00:49:45,790
si Joe retourne voir Shauhin et lui dit,
1013
00:49:45,900 --> 00:49:48,006
"Kamilla m'a dit qu'elle a vu ton idole,"
1014
00:49:48,030 --> 00:49:50,030
il est fort probable que je me fasse
prendre
1015
00:49:50,140 --> 00:49:51,696
dans tous ces mensonges, et je pourrais
1016
00:49:51,720 --> 00:49:53,456
être la personne qui rentre à la maison
ce soir.
1017
00:49:53,480 --> 00:49:56,170
J'avais l'impression que, ce matin,
il y avait un plan très simple.
1018
00:49:56,280 --> 00:49:58,146
Oui ?
1019
00:49:58,170 --> 00:50:00,526
On doit s'assurer qu'on a
toutes les infos.
1020
00:50:00,550 --> 00:50:03,480
Y a-t-il d'autres choses en jeu ?
1021
00:50:03,590 --> 00:50:05,456
Genre, des idoles, des avantages ? Non.
1022
00:50:05,480 --> 00:50:07,216
Si on vote fort à quatre, on a Mitch.
1023
00:50:07,240 --> 00:50:09,860
Ils ne peuvent rien faire.
1024
00:50:09,970 --> 00:50:12,216
J'ai une conversation avec Shauhin,
1025
00:50:12,240 --> 00:50:14,216
et je suis directement passé en mode papa.
1026
00:50:14,240 --> 00:50:18,186
Et c'est là que tu crois maintenant,
d'après les faits,
1027
00:50:18,210 --> 00:50:19,976
il y a une possibilité
1028
00:50:20,000 --> 00:50:22,410
que tes enfants ont mis
leurs mains dans le pot de biscuits.
1029
00:50:22,520 --> 00:50:26,636
J'essaie de... Traiter la réalité là.
1030
00:50:26,660 --> 00:50:27,940
Laisse-moi te poser une question.
1031
00:50:29,790 --> 00:50:31,720
Ce serait toujours Mitch, non ?
1032
00:50:31,830 --> 00:50:36,736
- Oui. Pour moi, oui.
- Je veux dire, en général.
1033
00:50:36,760 --> 00:50:38,800
Oui.
1034
00:50:41,450 --> 00:50:42,596
Je sais.
1035
00:50:42,620 --> 00:50:43,906
Qu'est-ce que tu essaies de me dire, Joe?
1036
00:50:43,930 --> 00:50:45,356
Je n'essaie de rien te dire.
1037
00:50:45,380 --> 00:50:48,976
Je dis que là, dans ce jeu, on dirait
1038
00:50:49,000 --> 00:50:50,946
qu'il y a du chaos, et j'essaie
juste de comprendre ce que c'est.
1039
00:50:50,970 --> 00:50:52,146
Il n'y a pas de chaos, mec.
1040
00:50:52,170 --> 00:50:53,426
Je passe en revue les options avec toi
1041
00:50:53,450 --> 00:50:54,976
pour qu'on sache dans
quoi on s'embarque ce soir.
1042
00:50:55,000 --> 00:50:57,079
Je ne dis pas que tu
es la cause du chaos.
1043
00:50:57,103 --> 00:50:57,410
D'accord.
1044
00:50:57,520 --> 00:50:59,596
Je l'ai même appâté.
1045
00:50:59,620 --> 00:51:03,340
J'espérais qu'il sente peut-être mon
état d'esprit
1046
00:51:03,450 --> 00:51:06,976
et qu'il dise juste, "d'accord,
mec, voilà ce que j'ai fait."
1047
00:51:07,000 --> 00:51:09,666
Mais il s'est tenu à notre histoire
originale,
1048
00:51:09,690 --> 00:51:11,830
qui est, on va voter pour éliminer Mitch.
1049
00:51:16,450 --> 00:51:17,876
C'est la vérité à 100% ?
1050
00:51:17,900 --> 00:51:19,596
Y a-t-il autre chose qui se passe
que je ne sais pas ?
1051
00:51:19,620 --> 00:51:21,550
- Je n'ai rien fait.
- D'accord.
1052
00:51:21,660 --> 00:51:22,976
Je peux te dire ça.
1053
00:51:23,000 --> 00:51:24,766
Je ne comprends pas ce que
ça veut dire, mec.
1054
00:51:24,790 --> 00:51:26,766
Ça veut dire, genre, je n'ai
rien fait.
1055
00:51:26,790 --> 00:51:29,170
- Ça devrait être le côté fun.
- Je suis d'accord.
1056
00:51:29,280 --> 00:51:32,256
Et tu agis comme si je...
dans tes crêpes.
1057
00:51:32,280 --> 00:51:34,280
Eh bien, je te le promets.
1058
00:51:38,070 --> 00:51:39,666
D'accord ?
1059
00:51:39,690 --> 00:51:41,410
Je te le promets.
1060
00:51:42,860 --> 00:51:44,790
Ouais.
1061
00:51:44,900 --> 00:51:46,666
J'ai enfin l'occasion de
parler à mon numéro un.
1062
00:51:46,690 --> 00:51:48,006
Il ne veut pas me parler ?
1063
00:51:48,030 --> 00:51:49,790
Je ne sais pas d'où ça vient.
1064
00:51:49,900 --> 00:51:51,386
Tu agis comme si tu étais
déçu.
1065
00:51:51,410 --> 00:51:54,170
Et je ne comprends pas comment
tu pourrais être déçu
1066
00:51:54,280 --> 00:51:56,566
alors que tu as assurément une
place dans le top cinq.
1067
00:51:56,590 --> 00:51:58,006
Courage, mon pote.
1068
00:51:58,030 --> 00:52:00,766
Tu es vu comme un sauvage
dans ce jeu.
1069
00:52:00,790 --> 00:52:02,356
Tu peux te balader torse nu
1070
00:52:02,380 --> 00:52:03,836
et avec ces pectoraux massifs.
1071
00:52:03,860 --> 00:52:06,580
J'avais l'impression d'être
mis en retenue.
1072
00:52:06,690 --> 00:52:08,426
Et je n'aime pas être traité
comme un enfant.
1073
00:52:08,450 --> 00:52:10,046
Il était juste, genre,
frustré, et disait, genre,
1074
00:52:10,070 --> 00:52:11,550
"Je ne suis pas en colère,
je ne suis pas en colère,"
1075
00:52:11,660 --> 00:52:13,906
en se baladant comme ça tout
le temps.
1076
00:52:17,210 --> 00:52:19,526
- Joe m'a énervé... un peu.
- Pourquoi ?
1077
00:52:19,550 --> 00:52:22,480
Il est, genre, contrarié et
est, genre, renfrogné.
1078
00:52:22,590 --> 00:52:24,006
Laisse-moi tranquille.
1079
00:52:24,030 --> 00:52:25,550
Ça m'a vraiment dérangé,
1080
00:52:25,660 --> 00:52:26,976
la façon dont Joe m'a parlé.
1081
00:52:27,000 --> 00:52:29,046
Et il disait, "Je ne dis rien.
Je ne suis pas..."
1082
00:52:29,070 --> 00:52:30,456
Mais après il est, genre...
1083
00:52:30,480 --> 00:52:32,360
Il fait semblant qu'il est
sur le point de voter contre moi.
1084
00:52:33,690 --> 00:52:35,836
Genre, c'est l'impression que
j'ai eue à la fin de cette
conversation.
1085
00:52:35,860 --> 00:52:37,550
Il ne va pas voter contre toi,
mec.
1086
00:52:37,660 --> 00:52:39,146
C'est mon cauchemar.
1087
00:52:39,170 --> 00:52:40,720
C'est une sorte de méta,
1088
00:52:40,830 --> 00:52:43,736
une expérience genre inception
où je sais
1089
00:52:43,760 --> 00:52:45,216
que j'essaie de trahir Shauhin
1090
00:52:45,240 --> 00:52:46,650
et de le sortir de ce jeu.
1091
00:52:46,760 --> 00:52:48,076
Et pour ce faire, je dois
1092
00:52:48,100 --> 00:52:49,526
parcourir toutes les options
avec lui.
1093
00:52:49,550 --> 00:52:51,766
Genre, ça me donne envie de
m'en prendre à Eva.
1094
00:52:51,790 --> 00:52:54,510
Est-ce qu'on vote contre Eva,
mec ?
1095
00:52:54,620 --> 00:52:57,170
Elle n'est, genre, pas une
menace pour gagner ce jeu,
1096
00:52:57,280 --> 00:53:00,256
et elle est une Joe Stan
assurée dans le jury.
1097
00:53:00,280 --> 00:53:04,836
- Donc la bonne solution est...
- Mitch. -D'accord.
1098
00:53:04,860 --> 00:53:09,426
Si on sort Mitch ce soir, on
atteint à 100% le top quatre.
1099
00:53:09,450 --> 00:53:11,570
Ça me rappelle un peu les
nouveaux jours de Vula
1100
00:53:11,660 --> 00:53:14,596
où Kamilla et moi devions en
quelque sorte faire un spectacle.
1101
00:53:14,620 --> 00:53:17,386
Mais l'espoir est qu'on réussisse
à aveugler Shauhin avec ce plan.
1102
00:53:17,410 --> 00:53:20,550
Et que Kamilla et moi soyons
toujours parfaitement infiltrés.
1103
00:53:20,660 --> 00:53:22,256
C'est quelque chose que je ne
veux pas voir révélé
1104
00:53:22,280 --> 00:53:23,690
avant la toute fin de ce jeu.
1105
00:53:25,520 --> 00:53:26,806
- Non.
- D'accord, Dieu merci.
1106
00:53:26,830 --> 00:53:28,660
Non. Il... Joe est sur le point de...
1107
00:53:35,830 --> 00:53:38,946
Le vote de ce soir est crucial.
C'est effrayant, mais, genre,
1108
00:53:38,970 --> 00:53:41,286
si on réussit, ce sera énorme.
1109
00:53:41,310 --> 00:53:43,006
Salut, ma belle.
1110
00:53:43,030 --> 00:53:45,550
Et je préfère être éliminée en
essayant de faire un grand coup
1111
00:53:45,660 --> 00:53:48,076
que de rester assise là
et être éliminée à cinq.
1112
00:53:48,100 --> 00:53:51,170
Je pense qu'on vote juste Shauhin et
1113
00:53:51,280 --> 00:53:53,186
- on se retourne contre lui.
- Ouais.
1114
00:53:53,210 --> 00:53:56,696
Les gens voient Eva et Joe comme
un grand duo dans le jeu,
1115
00:53:56,720 --> 00:53:59,650
mais c'est un duo qui
est juste assis là.
1116
00:53:59,760 --> 00:54:01,976
Genre, Kyle et moi, on est
un duo qui, genre,
1117
00:54:02,000 --> 00:54:03,666
travaille dur dans le jeu.
1118
00:54:03,690 --> 00:54:05,076
Je suppose que je... Je vais
1119
00:54:05,100 --> 00:54:07,256
Je ne devrais utiliser mon
collier que si Shauhin joue le sien.
1120
00:54:07,280 --> 00:54:09,256
- Ouais.
- Oui.
1121
00:54:09,280 --> 00:54:10,836
Tant que Joe ne panique pas,
1122
00:54:10,860 --> 00:54:13,386
je pense que les choses se
dérouleront comme prévu, et
1123
00:54:13,410 --> 00:54:15,580
Kyle et moi aurons un grand
coup à revendiquer.
1124
00:54:15,690 --> 00:54:19,580
Et si Kamilla et Kyle
avaient tout manigancé ?
1125
00:54:19,690 --> 00:54:20,666
avaient tout manigancé ?
1126
00:54:20,690 --> 00:54:23,456
À qui pouvons-nous vraiment faire confiance ?
1127
00:54:23,480 --> 00:54:25,146
Y a-t-il une chance que ce soit...
1128
00:54:25,170 --> 00:54:28,340
Et que Shauhin ne soit pas en train de comploter ?
1129
00:54:28,450 --> 00:54:30,550
C'est une décision instinctive
à la fin de la journée.
1130
00:54:30,660 --> 00:54:33,496
C'est juste que tout ça est
si nouveau, et
1131
00:54:33,520 --> 00:54:36,906
j'ai besoin de temps pour
assembler ce qui a du sens.
1132
00:54:36,930 --> 00:54:38,636
- D'accord.
- Je suis avec toi à travers tout ça.
1133
00:54:38,660 --> 00:54:40,386
Je te soutiens... quoi qu'il arrive.
1134
00:54:40,410 --> 00:54:42,386
- On va s'en sortir.
- D'accord.
1135
00:54:42,410 --> 00:54:44,550
J'essaie juste de comprendre
pour qui voter pour éliminer.
1136
00:54:44,660 --> 00:54:48,286
Il y a définitivement quelqu'un
de trompeur, sans aucun doute.
1137
00:54:48,310 --> 00:54:50,596
Quelque chose se tramait
dans les coulisses.
1138
00:54:50,620 --> 00:54:52,070
La question est, par qui ?
1139
00:54:53,100 --> 00:54:56,200
Est-ce Kyle, Kamilla ou Shauhin ?
1140
00:54:56,310 --> 00:54:57,790
C'est vraiment la question.
1141
00:54:57,900 --> 00:55:01,356
Mais qui compte.
1142
00:55:01,380 --> 00:55:03,046
Donc, ce soir, au conseil tribal,
1143
00:55:03,070 --> 00:55:05,240
c'est ce que je dois essayer de comprendre.
1144
00:55:27,860 --> 00:55:29,790
Nous allons maintenant faire
entrer les membres de notre jury.
1145
00:55:42,830 --> 00:55:47,316
D'accord, donc, au dernier
conseil tribal, je vous ai demandé
1146
00:55:47,340 --> 00:55:49,170
ce qui va être fondamentalement différent
1147
00:55:49,280 --> 00:55:50,976
quand vous passez de sept à six ?
1148
00:55:51,000 --> 00:55:53,526
Et vous avez essentiellement dit
que ça allait être beaucoup plus difficile.
1149
00:55:53,550 --> 00:55:56,286
Mitch, avez-vous trouvé
que c'était le cas aujourd'hui ?
1150
00:55:56,310 --> 00:56:01,356
Oui, Jeff, vraiment, et...
Pourquoi ce rire ?
1151
00:56:01,380 --> 00:56:05,496
Parce que, euh, j'essaie de me rappeler
1152
00:56:05,520 --> 00:56:07,006
que ce n'est qu'un jeu.
1153
00:56:07,030 --> 00:56:09,270
Ça, genre, ne s'est pas
1154
00:56:09,380 --> 00:56:14,170
déroulé exactement comme je
le voulais, mais, genre,
1155
00:56:14,280 --> 00:56:20,170
tu espères et pries juste pour que ce
ne soit pas toi qui rentre à la maison.
1156
00:56:20,280 --> 00:56:23,286
Eva, était-ce plus difficile
pour toi aujourd'hui en termes
1157
00:56:23,310 --> 00:56:25,030
de décider pour qui tu vas voter ?
1158
00:56:25,140 --> 00:56:26,876
Je veux dire, honnêtement, pour moi,
je me suis vraiment tournée vers
1159
00:56:26,900 --> 00:56:28,876
les personnes avec qui
j'ai construit cette confiance.
1160
00:56:28,900 --> 00:56:30,876
Je me sens vraiment bien concernant
les relations que j'ai construites,
1161
00:56:30,900 --> 00:56:32,876
et je ne m'attendais pas
du tout à ça en venant ici.
1162
00:56:32,900 --> 00:56:35,146
Et je pensais qu'on profiterait
1163
00:56:35,170 --> 00:56:36,550
de moi parce que je fais trop confiance
1164
00:56:36,660 --> 00:56:38,696
et que je ne reconnais pas
les gens qui me mentent.
1165
00:56:38,720 --> 00:56:40,410
Mais j'ai découvert que l'inverse est vrai,
1166
00:56:40,520 --> 00:56:43,596
c'est qu'en montrant autant
de confiance aux autres,
1167
00:56:43,620 --> 00:56:45,860
ils m'ont en quelque sorte rendu
cette confiance.
1168
00:56:45,970 --> 00:56:47,976
Donc je m'y tiens.
1169
00:56:48,000 --> 00:56:49,766
Kyle, et toi ?
1170
00:56:49,790 --> 00:56:51,146
Ouais, je veux dire, l'élément
émotionnel a été constant
1171
00:56:51,170 --> 00:56:54,270
tout au long de ce jeu.
1172
00:56:54,380 --> 00:56:56,146
Je pense que ce qui est plus difficile,
1173
00:56:56,170 --> 00:56:58,170
c'est qu'il y a en quelque sorte
moins d'endroits où se cacher.
1174
00:56:58,280 --> 00:57:00,496
Et, peut-être que cela insère un
autre élément de, genre,
1175
00:57:00,520 --> 00:57:03,006
paranoïa ou quoi que ce soit.
1176
00:57:03,030 --> 00:57:04,526
Mais le fait que nous ayons été
si personnels, je pense,
1177
00:57:04,550 --> 00:57:06,070
est ce qui rend la chose vraiment dure.
1178
00:57:06,140 --> 00:57:10,270
Alors, Kamilla, qu'as-tu
fait aujourd'hui pour essayer
1179
00:57:10,380 --> 00:57:11,766
de t'assurer que ce ne soit pas toi ce soir ?
1180
00:57:11,790 --> 00:57:13,070
Je veux dire, je suis retournée
vers le groupe qui m'a toujours
1181
00:57:13,140 --> 00:57:14,496
laissé entrer.
1182
00:57:14,520 --> 00:57:17,666
Et j'ai dit : "Hé,
j'ai été honnête avec vous"
1183
00:57:17,690 --> 00:57:19,530
"depuis autant de votes
qu'il y en a eu depuis la fusion.
1184
00:57:19,590 --> 00:57:20,946
Gardez-moi dans le coin."
1185
00:57:20,970 --> 00:57:23,046
Et j'essaie de ne pas montrer, genre,
la paranoïa ou la panique.
1186
00:57:23,070 --> 00:57:27,790
Et j'ai l'impression de ne
pas avoir été vraiment chaotique,
1187
00:57:27,900 --> 00:57:30,076
d'avoir été, genre,
assez posée dans mes discussions
1188
00:57:30,100 --> 00:57:32,890
avec les gens.
J'ai, genre, expliqué, genre,
1189
00:57:33,000 --> 00:57:34,696
ma logique pour essayer
de construire cette confiance.
1190
00:57:34,720 --> 00:57:37,960
Et j'espère que j'écris le bon
nom ce soir.
1191
00:57:38,070 --> 00:57:40,806
Shauhin, quand tu imagines
être dans Survivor,
1192
00:57:40,830 --> 00:57:42,566
et que tu passes en revue tous
les scénarios,
1193
00:57:42,590 --> 00:57:44,696
"Je pourrais avoir cette stratégie.
Peut-être que je chercherai un idole.
1194
00:57:44,720 --> 00:57:46,960
"Peut-être pas," tu n'anticipes pas
1195
00:57:47,070 --> 00:57:49,006
cette connexion émotionnelle profonde
1196
00:57:49,030 --> 00:57:51,170
que tu vas créer avec des
gens à qui tu dois ensuite
1197
00:57:51,280 --> 00:57:54,256
- mentir - pour voter contre eux.
- Ouais, c'est marrant
1198
00:57:54,280 --> 00:57:56,526
parce que la rhétorique que
tu as utilisée
1199
00:57:56,550 --> 00:57:58,410
"avant de venir ici"... c'est
1200
00:57:58,520 --> 00:58:01,766
"Je suis prêt à égorger et à
faire ceci et cela."
1201
00:58:01,790 --> 00:58:03,340
Et puis, quand vous sortez ici,
1202
00:58:03,450 --> 00:58:05,806
la façon dont vous parlez
de Survivor doit changer.
1203
00:58:05,830 --> 00:58:08,456
Parce que si c'était votre stratégie,
1204
00:58:08,480 --> 00:58:11,456
vous n'allez pas durer très
longtemps dans ce jeu.
1205
00:58:11,480 --> 00:58:13,480
Et les choses peuvent changer en un instant.
1206
00:58:13,590 --> 00:58:15,876
Et ce n'est pas quelque
chose auquel on pense chez soi.
1207
00:58:15,900 --> 00:58:17,456
Vous ne pensez pas aux
relations personnelles,
1208
00:58:17,480 --> 00:58:19,960
et vous ne pensez pas à
la vitesse à laquelle les choses
changent ici.
1209
00:58:21,000 --> 00:58:23,076
Kyle, de quoi parle-t-on le plus?
1210
00:58:23,100 --> 00:58:25,720
Des colliers et des avantages?
1211
00:58:25,830 --> 00:58:27,696
Et quelle est l'inquiétude?
1212
00:58:27,720 --> 00:58:29,596
- Je pense que c'est toujours là.
- Un peu comme
1213
00:58:29,620 --> 00:58:31,736
le croquemitaine... on ne
sait pas quand il pourrait surgir,
1214
00:58:31,760 --> 00:58:33,976
mais il pourrait mettre
fin à votre jeu en un instant.
1215
00:58:34,000 --> 00:58:36,030
Alors je pense qu'on en parle toujours.
1216
00:58:36,140 --> 00:58:37,496
Vous ne voulez évidemment pas
laisser cela
1217
00:58:37,520 --> 00:58:38,946
prendre le dessus sur votre
cerveau ou trop y penser.
1218
00:58:38,970 --> 00:58:40,976
Euh, donc je mentirais si je disais
1219
00:58:41,000 --> 00:58:42,286
que vous ne devenez pas un
peu paranoïaque...
1220
00:58:42,310 --> 00:58:44,790
Chaque fois que quelqu'un
se sépare et a un tête-à-tête.
1221
00:58:44,900 --> 00:58:46,526
Vous ne pouvez pas laisser ces
choses qui sont là-bas
1222
00:58:46,550 --> 00:58:48,526
dont vous ne savez rien
profiter de vous.
1223
00:58:48,550 --> 00:58:51,720
Ce qui est effrayant, c'est que
vos émotions obscurcissent ce qui se passe.
1224
00:58:51,830 --> 00:58:54,186
Les émotions nous aveuglent-elles?
1225
00:58:54,210 --> 00:58:57,170
Et puis, vous savez...
Les gens sont des variables.
1226
00:58:57,280 --> 00:58:58,976
Il y a tellement de choses
différentes qui peuvent arriver
1227
00:58:59,000 --> 00:59:00,766
parce que, vous savez, nous
avons tous des émotions différentes.
1228
00:59:00,790 --> 00:59:02,790
Mais il faut juste revenir
sans cesse à la confiance
1229
00:59:02,900 --> 00:59:04,876
et à ce que c'est et ce que cela signifie
1230
00:59:04,900 --> 00:59:07,456
pour vous, car vous êtes
arrivé à ce point du jeu
1231
00:59:07,480 --> 00:59:09,386
avec ceux avec qui vous avez joué.
1232
00:59:09,410 --> 00:59:11,006
Shauhin, vous acquiesciez.
1233
00:59:11,030 --> 00:59:13,580
Est-ce la confiance, que vous
devez revenir à la confiance?
1234
00:59:13,690 --> 00:59:15,146
C'est tout ce que vous avez?
1235
00:59:15,170 --> 00:59:16,256
J'acquiesçais à propos de la paranoïa.
1236
00:59:16,280 --> 00:59:17,806
Peu importe ce que vous faites
1237
00:59:17,830 --> 00:59:20,666
dans ce jeu, vous essayez
constamment
1238
00:59:20,690 --> 00:59:22,116
de combattre cette paranoïa,
1239
00:59:22,140 --> 00:59:24,426
et même lorsque vous avez
construit beaucoup de confiance.
1240
00:59:24,450 --> 00:59:27,596
Vous l'avez vu saison
après saison que, vous savez,
1241
00:59:27,620 --> 00:59:30,976
si vous n'étiez pas assez
paranoïaque, vous rentreriez chez vous.
1242
00:59:31,000 --> 00:59:32,860
Si vous êtes trop paranoïaque, vous
rentrez chez vous.
1243
00:59:32,970 --> 00:59:34,596
Vous marchez donc sur cette corde raide
1244
00:59:34,620 --> 00:59:36,906
entre la confiance et la paranoïa.
1245
00:59:36,930 --> 00:59:38,766
Oui, marcher sur cette fine ligne
entre
1246
00:59:38,790 --> 00:59:40,340
la paranoïa et la confiance, et c'est
1247
00:59:40,450 --> 00:59:42,256
vraiment difficile, surtout
à ce stade du jeu,
1248
00:59:42,280 --> 00:59:43,596
avec des gens qui sont de grands joueurs.
1249
00:59:43,620 --> 00:59:45,076
Il faut juste revenir à la chose
1250
00:59:45,100 --> 00:59:46,580
qui vous a amené ici en premier lieu,
1251
00:59:46,660 --> 00:59:47,946
Ce sont ces relations fondamentales
1252
00:59:47,970 --> 00:59:49,426
que vous avez établies.
1253
00:59:49,450 --> 00:59:52,690
Joe, as-tu ressenti de la paranoïa
aujourd'hui ?
1254
00:59:53,690 --> 00:59:55,286
Je veux dire, c'est...
1255
00:59:55,310 --> 00:59:57,736
C'est difficile à dire, n'est-ce pas,
quand on a un collier.
1256
00:59:57,760 --> 01:00:00,046
Mais demain est pratiquement déjà là.
1257
01:00:00,070 --> 01:00:02,076
Et vous devez penser deux ou trois
étapes à l'avance.
1258
01:00:02,100 --> 01:00:03,836
Et ensuite, vous parlez aux gens
en qui vous avez confiance et vous dites :
1259
01:00:03,860 --> 01:00:05,790
"Hé, expliquez-moi ça.
1260
01:00:05,900 --> 01:00:07,876
"Voilà où mon esprit commence à
aller à nouveau.
1261
01:00:07,900 --> 01:00:10,906
Aller voir le croquemitaine ou
les "et si...".
1262
01:00:10,930 --> 01:00:12,356
Et ensuite, vous travaillez
collectivement
1263
01:00:12,380 --> 01:00:15,100
dessus en famille, vraiment, et
vous dites : "D'accord",
1264
01:00:15,210 --> 01:00:16,836
"essayons de calmer un peu les choses.
1265
01:00:16,860 --> 01:00:18,650
"Réfléchissons logiquement à cela
1266
01:00:18,760 --> 01:00:20,730
et avançons."
1267
01:00:23,720 --> 01:00:26,456
Très bien, il est temps de voter.
1268
01:00:26,480 --> 01:00:28,836
Mitch, c'est à toi.
1269
01:01:28,590 --> 01:01:30,420
Je vais dépouiller les votes.
1270
01:01:40,900 --> 01:01:42,976
Si quelqu'un a un avantage
1271
01:01:43,000 --> 01:01:44,666
ou une idole et qu'il veut la jouer,
1272
01:01:44,690 --> 01:01:46,310
c'est le moment de le faire.
1273
01:01:54,450 --> 01:01:56,860
Très bien, je vais lire les votes.
1274
01:02:01,480 --> 01:02:03,140
Shauhin.
1275
01:02:06,900 --> 01:02:10,250
Mitch. Un vote pour Shauhin, un vote
pour Mitch.
1276
01:02:15,590 --> 01:02:18,760
Mitch. Ça fait deux votes pour Mitch,
un vote pour Shauhin.
1277
01:02:25,690 --> 01:02:28,736
Shauhin. Nous sommes à égalité. Deux
votes pour Mitch,
1278
01:02:28,760 --> 01:02:30,730
deux votes pour Shauhin.
1279
01:02:36,140 --> 01:02:38,076
Shauhin.
1280
01:02:38,100 --> 01:02:40,480
Ça fait trois votes pour Shauhin,
deux votes pour Mitch,
1281
01:02:40,590 --> 01:02:42,900
il reste un vote.
1282
01:02:49,660 --> 01:02:52,426
La 13e personne éliminée et le
sixième membre de notre jury :
1283
01:02:52,450 --> 01:02:55,280
Shauhin. Tu dois m'apporter ta torche.
1284
01:03:04,860 --> 01:03:06,790
Si personne ne se lève pour me
faire un câlin,
1285
01:03:06,900 --> 01:03:08,946
je vais être énervé.
1286
01:03:16,690 --> 01:03:19,100
Bien joué.
1287
01:03:19,210 --> 01:03:20,490
Je vous aime.
1288
01:03:23,210 --> 01:03:25,040
- Je t'aime, mec.
- Je t'aime aussi, frangin.
1289
01:03:34,830 --> 01:03:37,310
Shauhin, la tribu a parlé.
1290
01:03:39,480 --> 01:03:40,860
Il est temps pour toi de partir.
1291
01:03:41,860 --> 01:03:42,890
Mince.
1292
01:03:58,930 --> 01:04:00,650
Félicitations.
1293
01:04:00,760 --> 01:04:03,116
Vous êtes arrivés dans les cinq derniers.
1294
01:04:03,140 --> 01:04:05,116
Au cours des trois prochains jours,
vous vous affronterez
1295
01:04:05,140 --> 01:04:07,116
dans deux défis d'immunité,
1296
01:04:07,140 --> 01:04:10,006
aurez deux conseils tribaux, une
épreuve de fabrication de feu.
1297
01:04:10,030 --> 01:04:12,820
Et les trois derniers auront la
possibilité de plaider leur cause
1298
01:04:12,930 --> 01:04:16,456
pourquoi ils méritent le titre de
seul survivant
1299
01:04:16,480 --> 01:04:18,720
et le million de dollars qui va avec.
1300
01:04:18,830 --> 01:04:20,426
Prenez vos torches, retournez au camp.
1301
01:04:20,450 --> 01:04:21,860
Bonne nuit.
1302
01:04:32,450 --> 01:04:38,550
Sous-titrage financé par CBS
et Toyota.
1303
01:04:38,660 --> 01:04:41,450
Sous-titré par le groupe
d'accès aux médias de wgbh.
access.Wgbh.Org
1304
01:04:46,140 --> 01:04:48,116
C'est ça. C'est électrique.
1305
01:04:48,140 --> 01:04:52,076
La prochaine fois, dans la
finale de la saison de survivor...
1306
01:04:52,100 --> 01:04:55,386
Tout ce que vous avez !
1307
01:04:55,410 --> 01:04:57,790
Ma meilleure chance est si nous
ne sommes pas assis l'un à côté de l'autre.
1308
01:04:57,900 --> 01:05:00,316
Des cœurs vont être brisés.
1309
01:05:00,340 --> 01:05:01,860
C'est une confrontation épique.
1310
01:05:08,210 --> 01:05:10,006
Mec.
1311
01:05:10,030 --> 01:05:11,960
C'est difficile de croire que
c'est fini, mec.
1312
01:05:13,480 --> 01:05:15,410
C'est vraiment difficile de croire
que c'est fini.
1313
01:05:15,520 --> 01:05:18,496
Je ne sais même pas ce que je
suis censé dire en ce moment.
1314
01:05:18,520 --> 01:05:20,006
J'espère que je rends heureux
1315
01:05:20,030 --> 01:05:22,860
beaucoup de mes amis et ma famille, et...